Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc aussi préoccupé » (Français → Anglais) :

Pourtant, de nombreux autres secteurs fondent leurs activités sur les outils informatiques et la SRI devrait donc aussi faire partie de leurs préoccupations.

However, many other sectors rely on ICT as an enabler and should therefore be concerned about NIS as well.


C’est la seule chose qu’il peut consommer, et je suis donc aussi préoccupé que vous en ce qui concerne la garantie de la nourriture et également du lait que nous importons en Europe.

It is the only food he can have, and so I am just as concerned as you are about guaranteeing the safety of food and milk that we import into Europe.


– (PT) La résistance aux antibiotiques constitue un problème pour l’industrie européenne de l’élevage, et je partage donc les préoccupations de la commission de l’agriculture et du développement rural à ce sujet et je suis d’accord avec ses propositions, non seulement pour réduire la résistance des animaux au traitement avec des antibiotiques, mais aussi pour encourager d’autre moyens de combattre la maladie chez les animaux qui n’impliquent pas nécessairement l’usage d’antibiotiques.

– (PT) Resistance to antibiotics is a serious problem affecting the livestock industry, so I share the Committee on Agriculture and Rural Development’s concerns on this issue and agree with its proposals, not just to reduce animals’ resistance to treatment with antibiotics, but also to encourage other means of combating animal diseases that do not necessarily involve the use of antibiotics.


Je suis favorable à ce que l’on prenne en considération les préoccupations justifiées de certaines branches de l’industrie, notamment de l’industrie automobile, et donc aussi l’adoption d’un règlement portant mise en œuvre d’une clause de protection concernant le libre-échange entre l’UE et la Corée.

I am in favour of taking into account the justified concerns of certain branches of industry, including the car industry, and therefore also the adoption of a regulation on the implementation of a protection clause in relation to free trade between the EU and Korea.


Je suis favorable à ce que l’on prenne en considération les préoccupations justifiées de certaines branches de l’industrie, notamment de l’industrie automobile, et donc aussi l’adoption d’un règlement portant mise en œuvre d’une clause de protection concernant le libre-échange entre l’UE et la Corée.

I am in favour of taking into account the justified concerns of certain branches of industry, including the car industry, and therefore also the adoption of a regulation on the implementation of a protection clause in relation to free trade between the EU and Korea.


Pourtant, de nombreux autres secteurs fondent leurs activités sur les outils informatiques et la SRI devrait donc aussi faire partie de leurs préoccupations.

However, many other sectors rely on ICT as an enabler and should therefore be concerned about NIS as well.


Il y a donc des préoccupations, c'est vrai, mais il est tout aussi vrai que, plus que jamais, l'Union européenne est indispensable pour y remédier.

Therefore, it is true that there are concerns, but it is also true that, more than ever before, the European Union has a central role in resolving them.


Dans le même temps, il placera l'UE en meilleure position pour continuer à jouer un rôle de premier plan en s'attaquant aux problèmes qui subsistent au niveau mondial, tels que le commerce illégal, et répondra donc aussi aux préoccupations des opérateurs de bonne foi et des ONG.

Simultaneously, it will put the EU in a better position to continue playing a leading role in tackling the remaining challenges at global level, including illegal trade, therefore also meeting the concerns of bona fide traders and NGOs.


Il y a donc aussi, dans la prestation du député de Beauport—Limoilou, un exemple à retenir pour les députés de l'autre côté de la Chambre, le parti au pouvoir. Ces préoccupations semblent peu manifestées.

I can say that the hon. member for Beauport—Limoilou is an example that the government members across the way should follow.


Je suis certaine que nos vis-à-vis sont tout aussi préoccupés que je le suis de l'avenir de notre pays. Je ne comprends donc pas pourquoi le Sénat n'a pas encore déterminé le rôle qu'il allait remplir dans le débat sur l'unité.

I am positive that those on the other side of this chamber are as deeply concerned about the fate of their country as I am. This leaves me puzzled as to why the Senate has not yet taken a role in the unity debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi préoccupé ->

Date index: 2025-02-06
w