Nous reconnaissons que la plupart du temps, les jeunes se retrouvent devant la justice à la suite de crimes assez mineurs. Il importe donc de leur éviter d'être confrontés au système de justice pénale officiel en les mettant en garde, en prenant des mesures de prévention et en les dirigeant vers des groupes et des programmes communautaires.
We recognize that most youths come in contact with the law as a result of fairly minor incidents and we recognize the importance of diverting these youth away from the formal criminal justice system through the use of warnings, cautions, and referrals to community groups and programs.