Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dommage que nous ayons aujourd " (Frans → Engels) :

Je souhaite que nous ayons aujourd'hui le même courage, la même patience et la même détermination pour relever les défis européens de façon aussi indéfectible qu'Helmut Kohl.

I wish us as much courage, patience and determination to take on the challenges facing Europe as unwaveringly as Helmut Kohl.


Comme je l'ai dit plus tôt dans la période des questions et observations, c'est vraiment dommage que nous ayons dû, pour la 50 fois, forcer l'opposition à débattre d'un projet de loi à la Chambre.

As I said in questions and comments earlier, it is really a shame that for the 50th time we have had to force the opposition to debate a bill in the House.


Il est dommage que nous ayons laissé passer ces deux opportunités.

It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.


Il est dommage que nous ayons laissé passer ces deux opportunités.

It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.


Il est dommage que nous ayons été contraints de participer à une mission de combat, alors que nous sommes essentiellement des gardiens de la paix, mais je ne crois pas qu'il soit dans l'intérêt du Canada ni dans celui de l'Afghanistan de laisser tomber les Afghans.

It is a shame that we have been forced into a combat position, since we are primarily peacekeepers; however, I do not believe it's in the best interest of Canada or Afghanistan to abandon them.


Je trouve dommage que nous ayons dû recourir dans ce dossier à des mesures d'initiative parlementaire, si bonne soient-elles, notamment celle présentée par mon collègue libéral.

It is too bad we have to have it through a private member's legislation, as good as that may be, particularly by my colleague on this side of the House.


Il est bien dommage que nous ayons aujourd'hui à forcer un vote sur la motion M-382, ce que j'ai pourtant essayé d'éviter à tout prix.

It is most unfortunate that today we are having to force a vote on Motion No.382, something I have tried my utmost to avoid.


Nos efforts pour encourager la démocratie dans le pays sont appréciés, mais il est dommage que nous ayons omis de mentionner les signes positifs de développement démocratique dans la proposition de résolution commune.

Our attempts to boost democracy in the country are welcome, but it is a pity that we failed to mention any positive signs of democratic developments in the joint motion for a resolution.


Il est quand même dommage que nous ayons aujourd’hui l’impression de ne servir à rien.

It is a shame that we are currently being given the impression that we serve no useful purpose.


Il n'est pas surprenant dans ces conditions qu'à notre table ronde française, nous ayons aujourd'hui parmi nous un cuisinier, un maître cuisinier français, quelqu'un qui peut nous révéler ce qu'est le bon goût et comment les produits agricoles peuvent satisfaire aux exigences de ce bon goût.

It is not surprising therefore, that we have in the French Round Table of today a cook in our middle, a French maitre cuisinier, someone who can reveal to us what good taste means and how agricultural products can meet the requirements of this good taste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dommage que nous ayons aujourd ->

Date index: 2024-09-11
w