Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domicile et communautaires solide nous permettra » (Français → Anglais) :

Nous voulons donner à nos jeunes enfants dès le départ une base extrêmement solide qui permettra de contrer les effets de l'assimilation.

We want to give our young children a very sound foundation at the outset that will enable them to counter the effects of assimilation.


Par exemple, nous avons besoin de projets de recherche pouvant faire la démonstration de meilleures méthodes d'assurer les services à domicile et communautaires et les programmes de traitement médicamenteux; et nous avons besoin également de méthodes de diffusion efficaces pour que tous puissent profiter en temps opportun des nouveaux projets de recherche.

For example, we need research projects to demonstrate better ways to provide home and community services and drug delivery programs, and we need appropriate dissemination methods so that we can all benefit from new research in a timely manner.


Je pense qu’il est important de s’en rappeler, parce que, peu importe les décisions que vous prendrez sur la manière d’appuyer les organismes de bienfaisance, c’est crucial, si nous voulons une société solide, constituée de gouvernements solides, d’un secteur privé solide, de syndicats solides et aussi de groupes communautaires solides.

I think it's important to keep that in mind, because whatever decisions you make about how to support charities, it's critical if we are going to have a strong society made up of strong governments, a strong private sector, strong labour, and also strong community groups.


Cela a pris un certain temps, et nous avons lutté durement pour y arriver, mais je pense pouvoir dire qu’avec ce règlement, nous avons créé une base solide qui permettra au nouveau service européen pour l’action extérieure de renforcer le rôle de l’Union européenne dans le monde, sous le contrôle du Parlement et des citoyens, et c’est important.

It has taken time and we fought hard to achieve it, but I believe that we can also say that, with this, we have laid a good foundation that will enable the new European External Action Service to enhance the EU’s role in the world, under the full and sound scrutiny of Parliament and the citizens, and that is important.


Les manifestations d'intérêt sont pour nous une base solide qui permettra d'affiner et de mieux cibler la phase de mise en œuvre du 6 programme-cadre.

Expressions of interest will provide us with a firm foundation for fine-tuning and better targeting FP6 implementation phase.


Cette base plus solide nous permettra également de poursuivre et d'approfondir le dialogue politique que nous entretenons avec l'Iran sur les questions régionales et internationales, car il y aura de véritables intérêts communs à partager.

That will also give us a sounder basis, with real shared interests, for continuing and deepening our political dialogue with Iran on regional and international issues.


La souplesse avec laquelle s’est fixé l’agenda - j’en suis convaincu - nous permettra de nous concentrer, pendant la Convention, sur les instruments de la PESC. En effet, le monde de la globalisation dans lequel nous vivons exige que l’Europe joue un nouveau rôle pour lequel nous devons nous doter des moyens nécessaires, par exemple, un service diplomatique communautaire.

I am convinced that the flexibility with which the agenda has been set will allow us to strengthen the instruments of the CFSP during the Convention, because the globalised world in which we live demands that Europe should play a new role and we have provided it with the necessary means to do this, such as the Community diplomatic service.


Elle consiste à canaliser et guider des développements dans le domaine de la législation communautaire de sorte que nous adoptions une approche plus cohérente et moins fragmentée, ce qui nous permettra, en fin de compte, d'acquérir davantage de connaissance de la loi, ainsi qu'un accès plus large à la justice partout au sein du marché intérieur européen.

It is about channelling and guiding developments in Community law to give us a more coherent and less piecemeal approach, ultimately allowing more knowledge of the law and greater access to justice across Europe's internal market.


D’autre part, lorsque jour après jour nous nous plaignons de l’oubli dans lequel paraissent tomber les négociations, tant des accords existants que d’autres nouveaux accords, et du manque d’intérêt que semblent montrer à leur égard la Commission et une partie du Conseil - à ce sujet nous avons les exemples récents de l’Angola, du Cap Vert et de Kiribati -, il est tout simplement suicidaire de boucher une voie qui devient - et qui pourrait devenir davantage à l’avenir - une base solide ...[+++]

Furthermore, when we complain day after day about the fact that negotiations seem to be falling by the wayside, both the existing agreements and new ones, and the lack of interest that both the Commission and sections of the Council seem to be displaying – and here we have the recent cases of Angola, Cape Verde and Kiribati –, it is quite simply suicidal to block a path which is a solid base for the fisheries activities of the Community fleet, and could be even more so in the future.


Un système de soins à domicile et communautaires solide nous permettra de réaliser cet objectif.

A strong home and community care system will help realize this goal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domicile et communautaires solide nous permettra ->

Date index: 2023-06-18
w