Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine laissent penser » (Français → Anglais) :

Les projections, dans l’hypothèse d’un maintien des politiques actuelles, laissent à penser que les dépenses liées au vieillissement dans le domaine des retraites, de la santé et des soins de longue durée, par exemple, enregistreront, dans les décennies à venir, une hausse variant entre 4 et 8% du PIB.

Under current policies, projections suggest spending, for example, for age related spending on pensions, health and long-term care will increase by between 4 and 8 % of GDP in coming decades.


Les recherches dans ce domaine laissent penser que l’impact du changement climatique s’est considérablement aggravé.

Studies into climate change suggest that its impact has become sharply worse.


Les enseignements des États membres en la matière laissent à penser que d'autres États membres supprimeront la plupart des restrictions dans ce domaine.

The experiences of Member States with the relaxation of such restrictions indicate that other Member States could lift most of their restrictions in the field of advertising.


Malheureusement, de nombreux signes laissent à penser que la qualité ne s’améliore pas et que, dans certains domaines, elle est même en recul.

Unfortunately, there is a lot to suggest that the quality is not improving and that, in certain areas, it is perhaps even on the decline.


Les projections, dans l’hypothèse d’un maintien des politiques actuelles, laissent à penser que les dépenses liées au vieillissement dans le domaine des retraites, de la santé et des soins de longue durée, par exemple, enregistreront, dans les décennies à venir, une hausse variant entre 4 et 8% du PIB.

Under current policies, projections suggest spending, for example, for age related spending on pensions, health and long-term care will increase by between 4 and 8 % of GDP in coming decades.


Les consultations menées par la Commission auprès des États membres laissent penser que l'Observatoire doit encore acquérir une solide réputation dans ce domaine.

The Commission's own consultations with the Member States suggest that the Centre has still to establish a solid profile in the field.


Les consultations menées par la Commission auprès des États membres laissent penser que l'Observatoire doit encore acquérir une solide réputation dans ce domaine.

The Commission's own consultations with the Member States suggest that the Centre has still to establish a solid profile in the field.


Les travaux préparatoires déjà effectués par la Task Force sur place laissent penser que l'assistance communautaire pourrait se développer dans un ou plusieurs des domaines suivants : - détermination des habitats affectés et évaluation du degré des perturbations qu'ils ont subies ; pour atteindre ce résultat un effort important de cartographie devrait être accompli en utilisant à la fois des moyens aériens et des mesures sur le terrain.

The preparatory work already completed on-scene by the Task Force indicates that Community assistance could develop in one or several of the following fields : - identification of affected habitats and evaluation of the level of disturbance suffered ; to active this task, substantial cartographic efforts will need to be made using both aerial and land-based means.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine laissent penser ->

Date index: 2022-04-17
w