Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dollars sur lesquels 700 millions " (Frans → Engels) :

Le gouvernement libéral précédent avait dit au départ que le registre coûterait 2 millions de dollars mais, un an plus tard, il a dit que ce serait 80 millions de dollars. Anne McLellan a ensuite avancé les chiffres de 300 millions de dollars, puis de 700 millions de dollars.

The previous Liberal government originally said that the cost would be $2 million, then a year later it would be $80 million, then Anne McLellan said $300 million and then $700 million.


Monsieur le Président, 400 millions de dollars de vente, 700 millions de dollars en masse salariale, 4 milliards de dollars en produits transformés, 500 millions de dollars de revenus fiscaux, 29 000 emplois, 35 000 producteurs, voilà l'apport économique névralgique des producteurs de bois de la forêt privée du Québec qui est menacé, car les conservateurs ignorent les impacts de la crise sur ce secteur dans leur Fonds en fiducie.

Mr. Speaker, $400 million in sales, $700 million in payroll, $4 billion in processed products, $500 million in tax revenue, 29,000 jobs, 35,000 producers—this is the significant economic contribution made by Quebec's private lumber producers that is being threatened because the Conservatives have ignored the impact of the crisis on this sector in their trust.


est favorable à la reprise des négociations sur l'accord d'association UE-Mercosur étant donné qu'un accord d'association de ce type, d'une importance cruciale et concernant 700 millions de personnes, constituerait l'accord birégional le plus ambitieux du monde s'il était conclu rapidement; souligne que le Parlement européen devrait par conséquent être étroitement associé à tous les niveaux de la négociation; a conscience du fait que les questions agricoles feront partie des questions sensibles des négociations; demande que seules puissent être admises dans l'Union européenne les importations de produits agricoles ...[+++]

Supports the resumption of negotiations on the EU-Mercosur Association Agreement - given that an Association Agreement of this kind, which is of the utmost importance and affects 700 million people, would, if concluded swiftly, be the world’s most ambitious bi-regional agreement - and therefore stresses that the European Parliament should be closely involved at all stages of the negotiations; is aware that agriculture issues will probably be one of the sensitive topics in the negotiations; calls for agricultural imports to be allowe ...[+++]


Il y a actuellement 700 millions de voitures dans le monde à un moment où le prix du pétrole est de 100 dollars.

There are now 700 million cars in the world at a time when oil prices are at 100 dollars.


Notre immense dette extérieure, estimée à 3,7 milliards de dollars, représente 800 % du PIB et 3 000 % des recettes d’exportations, alors que la dette intérieure et les arriérés autres que salariaux sont estimés à 700 millions de dollars.

Our huge external debt estimated at USD 3.7 billion represents 800% of GDP and 3000% of export earnings while domestic debt and non-salary arrears are estimated at USD 700 million.


Notre immense dette extérieure, estimée à 3,7 milliards de dollars, représente 800 % du PIB et 3 000 % des recettes d’exportations, alors que la dette intérieure et les arriérés autres que salariaux sont estimés à 700 millions de dollars.

Our huge external debt estimated at USD 3.7 billion represents 800% of GDP and 3000% of export earnings while domestic debt and non-salary arrears are estimated at USD 700 million.


Les moyens disponibles ont augmenté, mais ils restent insuffisants, surtout au vu de l’étrange gaspillage de la PAC, dans le cadre de laquelle les vaches européennes, qui reçoivent deux dollars par jour, vivent avec davantage que 700 millions de Chinois.

The money available is better but still inadequate, particularly in view of the bizarre wastage of the CAP, where Europe's cows live on more, with two dollars per day, than do 700 million Chinese.


La mise en place d'un dispositif complet (associant création d'un vaste réseau sanitaire - centres de diagnostics, de suivi, et de soins -, formation de spécialistes, fabrication de médicaments, actions de sensibilisation et de pédagogie auprès de la population et des médias, soutien de l’église et des partis politiques, adoption de lois et de budgets, etc.) a permis de faire reculer de 40 à 70% le taux de mortalité lié au SIDA et de réaliser près de 700 millions de dollars d’économies au chapitre des dépenses hospitalières (malgré le coût du programme).

The putting in place of a comprehensive system (involving the creation of a vast health network - centres for diagnosis, follow-up, and treatment - training of specialists, manufacture of drugs, awareness and education campaigns for the population and through the media, support from the church and political parties, adoption of laws and budgets, etc.) has brought the AIDS-related death rate down by between 40 and 70% and has resulted in savings of almost US$ 700 million in hospital spending (despite the cost of the programme).


[31] On estime que la mise en commun des installations de production d'électricité en Afrique du Sud pourrait permettre de réduire les coûts d'exploitation de 80 millions de dollars par an et les coûts d'extension de 700 millions de dollars sur les vingt prochaines années.

[31] It is estimated that pooling electricity generation facilities in Southern Africa could generate savings of $80 million per annum in operating costs and $700 million in expansion costs over the next 20 years.


On parle d'un investissement total de 2 milliards de dollars sur lesquels 700 millions de dollars devraient venir des gouvernements.

We are talking about a maximum of $2 billion, $700 million of which should be provided by the governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars sur lesquels 700 millions ->

Date index: 2024-05-09
w