Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dollars pourquoi radio-canada ne pourrait-elle " (Frans → Engels) :

En voici une autre: pourquoi Radio-Canada gaspille-t-elle des millions de dollars provenant des contribuables en diffusant des émissions en anglais là où il n'y a pratiquement pas d'auditoire anglophone et des émissions en français là où les téléspectateurs francophones sont pratiquement absents?

Another question is, why is the CBC wasting millions of taxpayers' dollars running English programs with virtually no English-speaking audience and French programs in areas devoid of French speakers?


Je ne pense pas vous l'avoir mentionné, monsieur Rabinovitch, la dernière fois que vous êtes venu, mais je l'ai mentionné à certains de vos collègues et ma demande est la suivante: en raison de l'explosion de l'industrie cinématographique au Canada à l'heure actuelle il s'agit maintenant d'un secteur de plus de trois milliards de dollars , pourquoi Radio-Canada ne pourrait-elle pas concevoir des rapports avec un établissement d'enseignement dans le cadre desquels elle utiliserait ses actifs, sa main-d'oeuvre qualifiée dans tous les aspects de la production, que ce soit la rad ...[+++]

I don't think I mentioned this to you, Mr. Rabinovitch, the last time you were here, but I know I've mentioned it to some of your colleagues, and it is this: because of the exploding motion picture industry that exists in Canada today it's now a $3 billion sector why couldn't the CBC design a relationship with an educational institution where it would use its assets, the great skilled labour that it has in all facets of production, whether it be radio or television, and become an educational institution like a “CBC U”?


Pourquoi Radio-Canada ne pourrait-elle pas utiliser la même vidéo du match de hockey qu'elle a acheté et mettre du français en option?

Why could Radio-Canada not use the same video feed of the hockey game that it purchased and have a French audio feed as an option?


Pourquoi Radio-Canada n'offrirait-elle pas d'autres activités sportives et même culturelles avec un choix de deux pistes audio pour ses téléspectateurs?

Why would Radio-Canada not present other sports activities, and even cultural programs, with a choice of two sound tracks for its viewers?


Par ailleurs, j'ai bien compris le député de Sarnia-Lambton qui disait: [Traduction] «Si le Québec a déjà réglé cette question au nom de ses consommateurs, pourquoi la Chambre ne pourrait-elle pas faire la même chose pour les autres consommateurs du Canada?» [Français] En effet, pourquoi cette Chambre ne pourrait-elle pas s'occuper du reste du Canada, puisque le Québec peut s'occuper de lui-même.

However, I clearly understood the hon. member for Sarnia-Lambton to have said: [English] ``If Quebec has already solved this question for its consumers, why should this House be prevented to do the same for the rest of Canada?'' [Translation] In other words, why could this House not look after the rest of Canada, since Quebec can look after itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars pourquoi radio-canada ne pourrait-elle ->

Date index: 2021-01-31
w