Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dollar pourrait compromettre notre " (Frans → Engels) :

Mais ce qui importe plus encore peut-être, c'est que l'affaiblissement du dollar pourrait compromettre notre capacité de maintenir nos taux d'intérêt à moyen et à long terme au-dessous des taux américains.

Perhaps even more important is that this decline in the dollar potentially puts at risk our ability to have medium- and long-term interest rates below those in the United States.


Cette dépense va desservir un intervenant majeur de notre industrie aérienne et pourrait compromettre notre capacité collective d'en assurer à long terme la viabilité.

This expenditure will hamstring a key player in our airline industry and could compromise our collective ability to ensure the long-term viability of the sector.


Nous sommes vivement opposés à tout ce qui pourrait compromettre notre droit inhérent, à titre de Premières nations, de nous gouverner nous-mêmes.

We oppose any such effort to undermine and violate our inherent rights as First Nations to govern ourselves.


Avec le temps, l'inaction pourrait compromettre notre position dans le monde et notre qualité de vie.

Over time, inaction could erode our position in the world and our quality of life.


Je ne suis donc pas convaincu par la mise en œuvre de notre stratégie commune Europe 2020 dans toutes les régions, au lieu d’appliquer différentes stratégies aux régions de structure différente, car cela pourrait compromettre nos efforts communs, plutôt que de les soutenir.

I am therefore concerned that we implement our joint Europe 2020 strategy in all regions, rather than applying different strategies to differently structured regions – which might jeopardise our joint efforts rather than supporting them.


Tout retard dans la procédure de règlement du statut pourrait compromettre la fragile situation et ralentir les courants constructifs qui stabilisent la région, encouragent la coopération économique et sociale entre voisins et les unissent dans la poursuite de leur objectif visant à promouvoir la coopération avec d’autres pays de l’Union européenne et à calquer leur propre environnement sur le nôtre.

Delays in these process leading to the determination of status could threaten the fragile situation and slow down the constructive processes that are stabilising the region, promoting economic and political cooperation between neighbours and uniting them in their objective to develop cooperation with other countries of the European Union and model their own environment on ours.


En outre, ce rapport souligne la nécessité de lutter contre le protectionnisme, malheureusement imputable à bon nombre de nos gouvernements européens. Il insiste aussi sur le risque associé au taux de change euro/dollar, qui pourrait affecter notre croissance économique.

Furthermore, this report stresses the need to combat protectionism, which unfortunately is present in many of our current European governments, and we also warn that the risk associated with the euro-dollar exchange rate may threaten the quality of our economic growth.


En outre, ce rapport souligne la nécessité de lutter contre le protectionnisme, malheureusement imputable à bon nombre de nos gouvernements européens. Il insiste aussi sur le risque associé au taux de change euro/dollar, qui pourrait affecter notre croissance économique.

Furthermore, this report stresses the need to combat protectionism, which unfortunately is present in many of our current European governments, and we also warn that the risk associated with the euro-dollar exchange rate may threaten the quality of our economic growth.


Maintenant que notre population active diminue, nous sommes confrontés à la possibilité d'une crise structurelle dans la redistribution de la richesse : une crise qui, au cours des prochaines décennies, pourrait gravement compromettre la compétitivité de l'Union européenne, le fonctionnement de l'Union économique et monétaire ainsi que notre modèle social, vu que notre objectif est de conserver un modèle sérieux de protection sociale.

Now that our working population is shrinking, we are facing a potential structural crisis in the distribution of wealth, a crisis that could, in the space of a few decades, severely undermine the European Union's competitiveness, Economic and Monetary Union and our social model, given that our objective is to preserve a sound social protection model.


Il faut respecter des exigences de confidentialité très élevées et si j'en parlais en public, cela pourrait compromettre notre efficacité et celle de nos alliés.

It requires a very high level of confidentiality, and talking about it in public could compromise its effectiveness and that of our allies.


w