Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être étiquetés très clairement » (Français → Anglais) :

Bien que ces produits ne puissent pas être interdits au motif de la sécurité alimentaire, ils doivent être étiquetés très clairement et sans ambigüité, en indiquant non seulement le nom du produit, mais aussi ses effets ainsi qu’une désignation claire du produit traité.

Although such products cannot therefore be banned on health grounds, they must be labelled very clearly and unambiguously by indicating not just the name of the product but also its effect and a clear designation of the processed product.


248. Tous les récipients contenant de l’alcool méthylique ou de l’alcool dénaturé, dont l’étiquetage n’est pas régi par des règlements pris en vertu de la Loi sur les produits dangereux, doivent être étiquetés conformément aux règlements pris en vertu de la présente loi, en vue d’assurer que le contenu des récipients est clairement indiqué comme étant un poison.

248. All vessels containing wood alcohol or denatured alcohol, the labelling of which is not regulated by any regulations made under the Hazardous Products Act, shall be labelled in accordance with regulations prescribed under this Act for the purpose of ensuring that the contents of the vessels are clearly identified as a poison.


248. Tous les récipients contenant de l’alcool méthylique ou de l’alcool dénaturé, dont l’étiquetage n’est pas régi par des règlements pris en vertu de la Loi sur les produits dangereux, doivent être étiquetés conformément aux règlements pris en vertu de la présente loi, en vue d’assurer que le contenu des récipients est clairement indiqué comme étant un poison.

248. All vessels containing wood alcohol or denatured alcohol, the labelling of which is not regulated by any regulations made under the Hazardous Products Act, shall be labelled in accordance with regulations prescribed under this Act for the purpose of ensuring that the contents of the vessels are clearly identified as a poison.


Vous êtes fonctionnaire, et dans l'intérêt du consommateur, qui a le droit de savoir ce qu'il achète au supermarché, pourquoi ne feriez-vous pas en sorte que votre ministère recommande au ministre de dire très clairement que ce produit d'élevage, avant qu'il ne soit vendu, doit être étiqueté pour que les consommateurs puissent faire leur choix?

As a government official, in the interests of the consumer, who should have the right to know what he or she is purchasing at the supermarket, why wouldn't your department initiate another recommendation to the minister to say very clearly that this farm product, before it is sold, must be labelled so that consumers can make a choice?


Je le répète, il est dommage que nous n’ayons pu nous mettre d’accord, car ce règlement porte non seulement sur le clonage et le nombre et le type de générations de produits qui doivent être étiquetés, mais également sur de nombreux autres points qui ont fait l’objet d’un accord. Je pense aux nanotechnologies et aux produits alimentaires en provenance de pays tiers, qui sont des thèmes très importants pour les ...[+++]

I repeat, it is a pity that we have not reached agreement because this regulation dealt not only with cloning and with how many generations and which products must be labelled, but also with many other points on which agreement has been reached, such as nanotechnology and foodstuffs coming from third countries, which were very important for consumers and for the agri-food industry, not only from the point of view of the internal market, but also from a health perspective and in terms of innovation.


Permettez-moi de citer trois principes: premièrement, le rejet de la violence - les manifestations de masse doivent toujours être gérées de manière pacifique et en respectant pleinement les droits de l’homme et les libertés fondamentales; deuxièmement, la promotion du dialogue – les différences et les griefs doivent être abordé de manière constructive par les personnes compétentes, disposées à se parler en laissant de côté leurs préjugés et leurs conditions préalables; et troisièmement, les réformes politiques et économiques fondamentales doivent venir des pays eux-mêmes, et l’UE a ...[+++]

Let me cite three principles: first, the rejection of violence – mass protests must always be dealt with peacefully and with full respect for human rights and fundamental freedoms; secondly, the promotion of dialogue – differences and grievances must be addressed in a constructive manner by the right people being ready to talk to each other, setting aside prejudices and preconditions; thirdly, fundamental political and economic reforms must come from within the countries, and the EU has made it very clear that it is ready to provide prompt support as and when requested.


Monsieur le Président, je voudrais dire à mon collègue de la Nouvelle-Écosse que si les libéraux croient que les lois du gouvernement d'une province ou du gouvernement du Canada ne semblent pas respecter la Constitution, ils doivent le dire très clairement.

Mr. Speaker, I would like to tell my colleague from Nova Scotia that, if the Liberals believe that any provincial or federal legislation fails to respect the Constitution, they should explicitly say so.


Deuxièmement, je pense qu'en Europe on fait la promotion des fruits et légumes dans le cadre de l'initiative de l'empreinte écologique, et leurs produits sont très clairement étiquetés dans les supermarchés: on indique l'origine, les répercussions sur l'environnement, etc.

My second question is this. I guess in Europe they're promoting local fruits and vegetables through this environmentally green footprint, and they pretty well have them labelled in the grocery stores—how far it came, the impact it has on the environment, and things like that.


- (DE) Monsieur le Président, les premières tentatives de clonage humain aux États-Unis doivent nous exhorter très clairement à mettre un terme à tout clonage de l'être humain.

– (DE) Mr President, the first human cloning experiments in the USA must be a warning to us to call a clear halt to all human cloning today.


Mais le problème devant nous, c'est la santé humaine et animale et le groupe ELDR est uni dans sa conviction que les produits doivent être étiquetés clairement afin que les consommateurs puissent faire des choix en connaissance de cause.

But it is animal and human health which is the issue before us and the ELDR Group is united in its belief that products need to be clearly labelled so that consumers can make proper choices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être étiquetés très clairement ->

Date index: 2023-01-27
w