Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous exhorter très » (Français → Anglais) :

En fait, à la dernière réunion du caucus national, j'ai pris la parole au micro. Devant le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et tous mes collègues, j'ai lancé une exhortation très virulente pour que nous demandions l'aide de la Russie afin de sortir de cette impasse dans les Balkans.

In fact, at the last national caucus I did rise and go to the microphone, in front of the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and all of my colleagues, and I urged them very strongly to look to Russia to help us out of this impasse that is occurring in the Balkans.


Je suis sûre que le Parlement nous envoie un signal très sensé et ferme à l'aide de ce rapport et j'exhorte l’assemblée ici présente à voter en faveur de ce rapport demain.

I am certain that Parliament, through this report, is sending out a very balanced and firm signal, and I urge the House to vote in favour of the report tomorrow.


Nous avons explicitement fait part de nos préoccupations à ce sujet au gouvernement chinois, à la fois dans le cadre de notre dialogue sur les droits de l’homme et par des voies politiques plus larges, l’exhortant par exemple très fermement à prendre sans attendre des mesures à cet égard.

We have made our concerns known very clearly to the Chinese Government, both through our human rights dialogue and wider political channels, urging it, in quite strong terms, to take measures to address these concerns as a matter of urgency.


J’exhorte cette Assemblée à attirer l’attention de la Commission et du Conseil sur le fait que, pendant que nous faisons nos comptes budgétaires, c’est de vies et de familles qu’il s’agit, et les actions des deux institutions ont un très grave impact sur elles.

I urge this House to stress to the Commission and the Council that, while we may be counting beans in terms of budgets, they are dealing with people and families and their actions are having a very severe impact on them.


J'exhorte tous les députés à examiner cette très bonne solution de compromis qui nous est offerte par le NPD et à travailler fort, ensemble, pour que nous adoptions cette importante mesure législative.

I would urge all members to look at this very good compromise solution that has been offered by the NDP and work hard together to pass this important piece of legislation.


J'exhorte tous les députés à adopter cette mesure législative tout à fait nécessaire et très utile, afin que nous puissions faire un grand pas en avant pour nous assurer un meilleur avenir collectif (1325) M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, à la fin de son intervention, le ministre a eu une réflexion très inquiétante pour moi, mes électeurs et la Colombie-Britannique, d'où vient le Président.

I urge all members in the House to adopt this very necessary and very worthy legislation so that we can make an important down payment on our collective future (1325) Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, at the end of the minister's speech he did mention something that is of great concern to me, to my constituents, and to the province of British Columbia, where the Speaker is from.


- (DE) Monsieur le Président, les premières tentatives de clonage humain aux États-Unis doivent nous exhorter très clairement à mettre un terme à tout clonage de l'être humain.

– (DE) Mr President, the first human cloning experiments in the USA must be a warning to us to call a clear halt to all human cloning today.


Au contraire, nous devons saisir la moindre occasion pour exhorter l’Amérique, la Russie, la Chine et le Japon notamment à respecter ces accords, faute de quoi - et sur ce point, je partage l’avis de la vice-présidente, mais pas ses commentaires sur le gouvernement espagnol - nous nous trouverons dans une situation très difficile en ce qui concerne notre compétitivité et notre position concurrentielle. C’est pourquoi nous avons de ...[+++]

Instead, we must avail ourselves of every opportunity to urge others, America, Russia, China, and Japan among them, to abide by these agreements. Otherwise – and this is where I agree with the Vice-President, not where her comments on the Spanish Government are concerned – we will end up in serious difficulties as regards competition and our competitive position, with consequent heavy demands being made of external economic policy.


J'ai exhorté le comité à aller de l'avant avec ce projet de loi et, avec l'aide du président, du sénateur Andreychuk, ainsi que d'autres membres du comité, nous avons formulé un très bon modèle pour le Sénat pour traiter un projet de loi qui est une mesure en cours d'élaboration et qui apportera des changements très complexes.

I urged the committee to proceed with it, and with the assistance of the chairman, Senator Andreychuk and others on the committee, we developed a very good model for the Senate to deal with a bill that is in progress and that will bring about very complex changes.


Dans ce rapport, nous exhortions le gouvernement à maintenir le statu quo. La location de voitures et l'assurance sont deux secteurs très compétitifs et dynamiques de l'économie canadienne et nous étions d'avis que les choix offerts aux consommateurs étaient assez vastes et que ces secteurs fonctionnaient bien.

Auto leasing and insurance is a very competitive and vibrant business sector in Canada and we felt the choices offered to consumers were very wide and that it was operating very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exhorter très ->

Date index: 2024-11-07
w