Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent trouver très " (Frans → Engels) :

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Dans l’ensemble de l’Europe, y compris en Pologne, les régulateurs doivent trouver le juste équilibre entre la volonté d’inciter les opérateurs à investir dans un internet très rapide et la nécessité de préserver la concurrence.

European Commission Vice President Neelie Kroes said: "Regulators throughout Europe, including Poland, must find the right balance between giving operators the incentive to invest in very fast internet and safeguarding competition.


Les États membres sont en train de mettre en œuvre des politiques d’assainissement budgétaire parfois très strictes. Ces politiques doivent trouver le juste équilibre entre la nécessité de surmonter la crise et celle de relancer l’économie et les investissements.

The Member States are currently implementing tough national budgetary consolidation policies, and these policies have to find an important balance between the need to tackle the crisis and the need to relaunch the economy and investment.


Dans ce cas, le coût pour l’affréteur s’élève à 2,3 millions de livres sterling, sans compter l’importante perturbation en aval, avec les camions qui rentrent à vide et les moulins qui doivent alors trouver très rapidement une autre protéine.

The cost to the shipper in such an instance amounts to GBP 2.3 million, but there is also severe disruption down the line with lorries returning empty to feed mills who then have the problem of sourcing alternative protein at very short notice.


Près de trois ans après l’adoption des propositions initiales par la Commission, le Parlement et le Conseil doivent trouver un compromis sur l’ensemble des textes, comme vient de l’expliquer très bien Mme Roth.

Almost three years after the adoption of the initial proposals by the Commission, Parliament and the Council must reach a compromise on all of the texts, as Mrs Roth has just explained very well.


Près de trois ans après l’adoption des propositions initiales par la Commission, le Parlement et le Conseil doivent trouver un compromis sur l’ensemble des textes, comme vient de l’expliquer très bien Mme Roth.

Almost three years after the adoption of the initial proposals by the Commission, Parliament and the Council must reach a compromise on all of the texts, as Mrs Roth has just explained very well.


Les institutions qui s’adressent à nous doivent trouver les 60 p. 100 restants mais, en pratique, dans presque tous les cas la province dans laquelle se trouve l’institution fournit 40 p. 100. L'institution ou, très souvent, un partenaire du secteur privé doit trouver les 20 p. 100 restants.

The institutions who are our applicants have to find the other 60%, but in practice, in virtually all cases the province in which the institution is located provides another 40%. That leaves 20% for the institution or, very often, a private sector partner.


Les familles de ces deux femmes doivent trouver très peu réconfortant de voir que le gouvernement, dans la foulée de ce tragique accident, propose, dans un premier projet de loi concernant les dirigeants étrangers en visite au Canada, d'élargir les exemptions fiscales concernant les importations d'alcool.

It must be of little comfort to the families of these two women that this government, following this tragic accident and in the first piece of legislation it introduces dealing with foreign leaders coming to Canada, would seek to expand the tax immunities on imported alcohol.


Sur ce point, je veux dire très clairement que les conclusions des sessions du Conseil européen de Göteborg et Laeken ne signifient pas que l’Union européenne doit attendre Copenhague pour s’entendre sur une position commune ; ces conclusions signifient qu’à Copenhague, les négociations elles-mêmes, celles avec les pays candidats, doivent trouver leur aboutissement, afin qu’ils puissent, comme l’a voulu le Parlement européen, devenir membre à temps pour pouvoir participer aux élections europé ...[+++]

But I should like to take this opportunity to state quite clearly that the conclusions of the European Council meetings in Gothenburg and Laeken cannot be interpreted to mean that the European Union will not agree on its common standpoints until Copenhagen; the conclusions of Gothenburg and Laeken can only be interpreted to mean that actual negotiations with the candidate countries will be completed in Copenhagen, so that, as the European Parliament hoped, they can accede in time to take part in the European elections in 2004.


Trop souvent, les patients doivent trouver eux-mêmes leur chemin dans les dédales de la bureaucratie, sans bénéficier d'aucun conseil dans un domaine très complexe.

Too often patients have to navigate the bureaucracy by themselves, without any kind of guidance in a very complex and complicated area.


Les criminels doivent trouver la situation très drôle.

All the criminals must think this is funny.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent trouver très ->

Date index: 2022-01-17
w