Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent se rencontrer jeudi prochain » (Français → Anglais) :

Les gens de la Food Quality Protection Agency américaine et de l'Agence canadienne de réglementation de la lutte antiparasitaire doivent se rencontrer jeudi prochain à Washington, ce qui sera une première des deux côtés.

Thursday next week there's a meeting in Washington with the Food Quality Protection Agency of the United States and the Pest Management Regulatory Agency in Canada.


À ce sujet, je voudrais inviter M. Benoit à une rencontre jeudi prochain où il pourra examiner l'équipement envisagé pour les militaires des Forces armées canadiennes.

On that note, I'd like invite Mr. Benoit to a meeting next Thursday to take a good look at some of the equipment under examination for the troops in the Canadian Forces.


Les directeurs politiques du G-8—pour le Canada, il s'agit de M. Paul Heinbecker—doivent se rencontrer à Bonn jeudi de cette semaine et les ministres des Affaires étrangères du G-8 se rencontreront à Cologne la semaine prochaine.

G-8 political directors—for Canada that is Mr. Paul Heinbecker—will meet in Bonn on Thursday of this week, and G-8 foreign ministers will meet in Cologne next week.


28. invite la Commission à chercher, lors du prochain réexamen et de la prochaine mise à jour du Small Business Act (SBA), ainsi que dans les rapports annuels sur le SBA, des solutions aux problèmes spécifiques rencontrés par les femmes entrepreneurs; estime que ces problèmes doivent être pris en considération dans l'ensemble des programmes relevant du SBA, et qu'il co ...[+++]

28. Calls on the Commission to address the specific challenges faced by women entrepreneurs in its next review and update of the Small Business Act (SBA), as well as the annual SBA reports; believes that these challenges should be taken into consideration in all SBA programmes, and that an additional Action Plan should be established to overcome the obstacles facing women entrepreneurs;


159. est d'avis que la solution transitoire à retenir pour le prochain CFP devrait être celle d'un cycle de 7 ans, fixé jusqu'en 2020, qui offrirait une plus grande stabilité en assurant la continuité des programmes sur une plus longue période et ferait clairement apparaître le lien avec la stratégie Europe 2020; souligne toutefois que toutes les options envisageables pour la durée du prochain CFP doivent prévoir un financement suffisant, ainsi qu'une souplesse appropriée et dûment étayée, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du cadre ...[+++]

159. Takes the view that for the next MFF a 7-year cycle, set until 2020, should be the preferred transitional solution as it could provide for more stability by ensuring the continuity of the programmes for a longer period, and also make a clear link with the Europe 2020 strategy; stresses, however, that all options for the duration of the next MFF are subject to sufficient funding and an adequate and well-resourced flexibility within and outside the framework to avoid the problems encountered during the 2007-2013 period;


158. est d'avis que la solution transitoire à retenir pour le prochain CFP devrait être celle d'un cycle de 7 ans, fixé jusqu'en 2020, qui offrirait une plus grande stabilité en assurant la continuité des programmes sur une plus longue période et ferait clairement apparaître le lien avec la stratégie Europe 2020; souligne toutefois que toutes les options envisageables pour la durée du prochain CFP doivent prévoir un financement suffisant, ainsi qu'une souplesse appropriée et dûment étayée, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du cadre ...[+++]

158. Takes the view that for the next MFF a 7-year cycle, set until 2020, should be the preferred transitional solution as it could provide for more stability by ensuring the continuity of the programmes for a longer period, and also make a clear link with the Europe 2020 strategy; stresses, however, that all options for the duration of the next MFF are subject to sufficient funding and an adequate and well-resourced flexibility within and outside the framework to avoid the problems encountered during the 2007-2013 period;


Je suggère qu'à la fin de cette rencontre, si le comité accepte de le rencontrer jeudi prochain pour une heure et qu'il y a un désir de la majorité des membres du comité de poursuivre les discussions, on demande au ministre s'il y a possibilité de le recevoir de nouveau lors d'une autre séance.

I suggest that, at the end of that meeting, should the Committee accept to meet him next Thursday for an hour and there is willingness by a majority of Committee members to continue the discussions, that we ask the Minister if he could meet with us again at a subsequent session.


Si tout le monde est d'accord, le ministre viendra nous rencontrer jeudi prochain à 9 heures, jusqu'à 10 heures, après quoi nous aurons la possibilité de le rencontrer au sujet du G-8 et du budget.

If everyone agrees, he'll come next Thursday at nine o'clock, from nine o'clock until ten o'clock, and after that we'll have the possibility of meeting with the minister on the G-8 and also on the estimates.


J'espère de tout cœur, Monsieur le Président, que la rencontre entre le président Bush et le Premier ministre Sharon jeudi prochain pourra encourager une désescalade du sanglant conflit israélo-palestinien.

I sincerely hope that the meeting between President Bush and Prime Minister Sharon next Thursday will help these developments move towards a de-escalation of the extremely bloody Palestinian-Israeli conflict.


C’est pourquoi les députés doivent être de la partie. Lorsque les députés japonais viendront nous rendre visite à Strasbourg au mois de novembre, Monsieur le Président, nous les prierons d’organiser la prochaine rencontre des députés du Parlement européen et des États asiatiques si possible au Japon.

When the Japanese Members of Parliament come to see us in Strasbourg in November, Mr President, we will ask them to see if the next meeting between Members of the European Parliament and Members of Parliament from the Asian countries can, if at all possible, be organised in Japan.


w