Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent néanmoins aussi " (Frans → Engels) :

Néanmoins, elles doivent elles aussi être soumises à des normes prudentielles appropriées, qui garantiraient qu'elles gèrent sainement leurs risques et servent au mieux les intérêts de leurs clients.

Nevertheless they should also be subject to suitable prudential standards. This would ensure that they manage their risks in a sound manner and serve the best interests of their clients.


Néanmoins, elle vient aussi renforcer le rôle des assurances complémentaires dans l'accessibilité aux système de soins, y compris pour les personnes les plus démunies pour lesquelles des dispositifs de prise en charge de cette part complémentaire doivent alors être imaginés.

However, this also strengthens the role of supplementary insurance in making health care more accessible, including for the most deprived members of society, for whom arrangements must be found for bearing the supplementary costs involved.


Néanmoins, doivent aussi figurer au dossier individuel les pièces consignant les faits ou les éléments factuels concernant le comportement du fonctionnaire qui seront utilisés ensuite pour l’adoption d’une décision affectant sa situation administrative et sa carrière, tels un avis sous forme de note comportant une appréciation sur la compétence et le comportement de celui-ci ou les pièces déjà existantes comportant toute allégation de faits reprochés, voire encore tous les documents susceptibles d’affecter la situation administrative du fonctionnaire et sa carrière.

However, the personal file should also contain documents recording facts or factual particulars concerning the official’s conduct which will then be used for the adoption of a decision affecting his administrative status and career, such as an opinion in the form of a note containing an assessment of his ability and conduct, or existing documents containing any alleged complaints against him, or any documents capable of affecting his administrative status and career.


Les procédures et les conditions doivent néanmoins être conçues de façon aussi pragmatique que possible.

However, procedures and conditions should be designed as pragmatically as possible.


Certains aspects positifs sont néanmoins aussi envisagés dans ce rapport, notamment lorsqu’il indique que la confidentialité des informations doit absolument être garantie et que les éventuelles propositions qui en résultent sont neutres et ne doivent pas être vues comme des interventions politiques sur le marché.

However, some positive aspects are also considered here, particularly when it states that it is essential that the confidentiality of information is ensured and that any resulting proposals are neutral and do not amount to market intervention on a political level.


Néanmoins, les prévisions au sujet de l’augmentation des émissions dans le monde entier ne laisse planer aucun doute sur le fait que les pays en développement doivent eux aussi participer.

Nevertheless, the forecasts for emission increases worldwide leave no doubt that the developing countries must contribute.


Néanmoins, ces restrictions des aides d’État doivent, elles aussi, être limitées.

Nonetheless, these restrictions on state aid must also have a limit.


9. insiste sur le fait qu'il ne sera possible de libéraliser le système existant de liberté de circulation et d'octroi de visas que selon une approche au cas par cas et après une évaluation positive par l'Union européenne de la capacité du pays de prévenir l'immigration illégale, lutter contre le crime organisé et satisfaire aux exigences de Schengen; souligne néanmoins que les procédures d'obtention de visas doivent être aussi conviviales que possibles;

9. Insists that relaxing the existing system on freedom of movement and visa requirements will only be possible on a case-by-case approach and after positive evaluation by the EU of the country's capacity to prevent illegal immigration, combat organised crime and cope with the Schengen requirements; points out, nevertheless, that procedures to acquire a visa should be as user-friendly as possible;


Néanmoins, lorsqu'il existe un cadre communautaire spécifique, les institutions de l'UE doivent, elles aussi, évaluer les performances des services concernés.

However, where a specific framework exists at Community level, the Community institutions must also assess the performance of the services concerned.


Néanmoins, lorsqu'il existe un cadre communautaire spécifique, les institutions de l'UE doivent, elles aussi, évaluer les performances des services concernés.

However, where a specific framework exists at Community level, the Community institutions must also assess the performance of the services concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent néanmoins aussi ->

Date index: 2025-01-17
w