Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent faire face soient très différentes » (Français → Anglais) :

Bien que les situations auxquelles ils doivent faire face soient très différentes, ils sont tous déterminés à guider leur pays vers des eaux plus sûres.

However different their circumstances, they are all determined to steer their countries into safer waters.


Elles doivent faire un choix entre différentes méthodes recommandées par les gouvernements et des initiatives privées, sont souvent contraintes de payer des coûts multiples liés à la fourniture d’informations sur l’environnement, et doivent faire face à la méfiance des consommateurs, déroutés par un trop grand nombre d’étiquettes d’information rendant difficile la comparaison entre les produits.

They have to choose between several methods promoted by governments and private initiatives, they are often forced to pay multiple costs for providing environmental information, and they face the mistrust of consumers confused by too many labels with information that makes products difficult to compare.


Vous avez également raison de souligner que dans les circonstances actuelles – à un moment où les gouvernements nationaux doivent faire face à différentes contraintes en matière de finances publiques et de financement des paquets de relance, et où ils lancent bien souvent des stratégies de sortie pour assainir leurs finances publiques – le budget fait l’objet de nombreux débats.

You are also right that, under current circumstances – where national governments are under different constraints regarding public finances and the financing of stimulus packages, and are very often implementing exit strategies aimed at restoring public finances to a sound footing in the coming years – there is much debate over the budget.


L’UE a appelé à ce que les besoins et contraintes particulières auxquels les petites économies doivent faire face soient reconnus et reflétés dans les différents thèmes de négociation abordés dans le cadre du programme de Doha pour le développement.

The EU has called for the special needs and constraints of small economies to be recognised and reflected in the various negotiating topics under the DDA.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Les différentes formes de discrimination et d’injustice auxquelles les personnes handicapées et leurs familles doivent faire face sont bien connues.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) The various forms of discrimination and injustice faced by disabled people and their families are well known.


Le risque existe que les citoyens ne soient pas enclins à faire valoir leurs droits à cause des obstacles auxquels ils doivent faire face, en particulier face au système juridique d’un autre État membre, à des procédures étrangères et à des coûts inconnus.

There is a risk that citizens may not be inclined to assert their rights because of the obstacles they face, particularly in dealing with the legal system in another Member State and with unfamiliar procedures and unknown costs.


Les échanges commerciaux entre pays africains et avec le reste du monde demeurent très limités La liste des problèmes auxquels les pays d'Afrique doivent faire face est très longue.

Inter-African trade and trade with the rest of the world remains very limited. The list of problems facing various countries in Africa is a long one, but this is not to say they cannot be overcome and this is not to say there cannot be room for hope.


Le pays assiste actuellement au retour de très nombreux réfugiés, qui doivent faire face à l'insécurité et à l'absence de loi et d'ordre.

At present, there is a heavy stream of refugees returning which the lack of security, law and order is actually impeding.


Ils disposent encore d"un très grand marché en Europe, mais ils doivent faire face en outre à une très forte concurrence des États-Unis.

They still have a large market in Europe, but they also face very strong competition from America.


Avec plus de vingt sous-secteurs qui doivent faire face à des conditions de marché très différentes, il est un des secteurs industriels les plus hétérogènes.

With more than 20 subsectors that face quite different market environments it is one of the most heterogeneous industry sectors.


w