Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent donc résolument » (Français → Anglais) :

Des mesures visant à élargir l'accès et à augmenter les niveaux de participation doivent donc être poursuivies résolument, en portant une attention particulière aux adultes les moins préparés ou les moins inclinés à apprendre, ou qui ont le moins de possibilités de le faire.

Measures to broaden access and increase participation levels therefore need to be vigorously pursued, with particular attention paid to those adults least prepared or inclined, or with the least opportunity to learn.


J’appuie donc résolument ce qu’a dit la commissaire: les États membres doivent maintenant continuer à investir dans l’éducation et ne pas prendre comme prétexte le climat économique pour faire des économies dans ce secteur, car réduire les budgets de l’éducation serait la pire chose à faire.

I therefore strongly support what the Commissioner has said, that Member States should now continue to invest in education and should not be using the economic climate to make cuts, because making cuts in education would be the worse possible thing to do.


Donc, chaque situation particulière est très spécifique, et c'est pourquoi nous pensons que ces choses doivent être résolues à un niveau local.

So each particular situation is very specific, which is why we feel that those things have to be resolved at a local level.


Les États membres doivent donc résolument assumer leurs responsabilités et mobiliser les ressources économiques et humaines nécessaires pour que l'initiative soit couronnée de succès.

Member States must therefore purposefully shoulder their responsibilities and provide the economic and human resources needed for the initiative to succeed.


On a donc accordé aux Premières nations la possibilité de porter leur affaire devant un tribunal si, au bout de la période de trois ans, elles avaient le sentiment que leur revendication ne serait pas résolue. Des Premières nations m'ont indiqué que le gouvernement interprète maintenant la loi de telle sorte qu'elles doivent s'adresser à la commission s'il n'y a pas d'entente au bout de trois ans.

The concern that's been raised with me by a number of first nations is that the government is now interpreting that legislation to be that at the end of three years, if you don't have a deal, you go to the commission.


Même en l'absence de données précises, on peut raisonnablement supposer qu'elles ont de très graves répercussions sur les performances de l'Europe à l'exportation et qu'elles doivent donc être combattues de la manière la plus résolue.

But even without accurate figures, it is reasonable to suppose that they have very serious repercussions on Europe’s export performance and must consequently be fought with the utmost determination.


Des situations comme celles-là doivent bien entendu être résolues rapidement et nous avons donc proposé que les parties concernées par un désaccord qui ne peut être résolu à l’amiable se mettent d’accord sur un médiateur dont la décision, du moins à notre sens, devra être définitive.

Surely such situations must be resolved quickly, and we have proposed therefore that the parties to any disagreement which cannot be resolved amicably should agree mutually on a mediator whose decision, at least in our view, should be final.


Le conflit entre les détroits doit être résolu par des moyens pacifiques et les missiles - qui peuvent être perçus comme une menace - doivent donc être retirés des provinces côtières de la Chine.

The conflicts across the straits must be resolved by peaceful means, and so the rockets – which could be seen as a threat – must be withdrawn from China’s coastal provinces.


Qu'ils soient pays de transit ou pays de destination, les États membres doivent donc oeuvrer résolument dans le sens d'un véritable partenariat, fondé sur une confiance mutuelle dans l'application, par les autres, des dispositions réglementaires.

Whether as countries of transit or destination, Member States must, therefore, work intensively towards a genuine partnership based on mutual confidence in each others law enforcement activities.


C'est ça donc le problème, et il s'agit là du genre de questions complexes qui doivent être résolues.

So that's the problem, and these are the kinds of complex issues that have to be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent donc résolument ->

Date index: 2023-08-21
w