Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent d'abord viser » (Français → Anglais) :

Les réductions d'impôt doivent, à terme, bénéficier à tous les Canadiens, mais elles doivent d'abord viser ceux qui en ont le plus besoin, c'est-à-dire les Canadiens à revenu faible ou moyen, surtout les familles ayant des enfants.

Tax reduction must ultimately benefit all Canadians, but first it must benefit those who need it most—namely, middle- and low-income Canadians, especially families with children.


Ces projets doivent, par leurs actions, aborder ces trois phases (prévention; alerte précoce et réaction rapide; éradication/réduction) dans un cadre complet ou, si l’une de ces phases a déjà été traitée, à tout le moins situer clairement ces actions dans un cadre plus général associant les trois phases. Ils devraient être conçus de manière à améliorer les cadres techniques, administratifs ou juridiques existants – ou en introduire de nouveaux – au niveau approprié; ils devraient viser à préveni ...[+++]

These projects shall address with their actions the three steps (prevention; early warning and rapid response; eradication/control) in a comprehensive framework, or, where one of the steps has already been addressed, their actions shall at least be clearly situated in a broader framework that links all three steps. They should be set up to improve existing — or introduce new — technical, administrative or legal frameworks on the relevant level; they should aim at preventing the broader establishment of IAS within the EU.


Or, compte tenu de nombreux aspects particuliers de cette affaire – l'utilisation d'un enregistrement vidéo des évènements d'Ostrzeszów lors d'une campagne électorale trois ans après les faits et les objectifs politiques explicites de M. Pietrowicz dans ses actions menées à l'encontre de M. Siwiec, qui semblaient d'abord viser à empêcher l'élection de ce dernier au Parlement européen, et également l'affirmation de M. Pietrowicz selon laquelle il agit au nom des citoyens polonais qui s'opposent à l'exercice d'activités publiques par M. Siwiec, en général –, il y a de sérieuses raisons de penser qu ...[+++]

However, taking into account many specific aspects of this case (i.e. the use of a video recording of the event in Ostrzeszów during an electoral campaign three years after it happened and the explicit political aims of Mr Pietrowicz in his actions against Mr Siwiec, which appeared to be first and foremost to prevent his election to the European Parliament, and also the fact that Mr Pietrowicz claims to act on behalf of those Polish citizens who object to the public activity of Mr Siwiec in general), there are serious reasons to believe that Mr Pietrowicz’s charges have to be categorised as fumus persecutionis.


22. considère que l'objectif de la stratégie Europe 2020 en matière de taux d'activité ne pourra être atteint que si l'emploi des femmes augmente de façon sensible; invite la Commission à fournir aux États membres des orientations politiques plus strictes qui doivent viser la mise en place des conditions nécessaires à l'augmentation du taux d'emploi des femmes, notamment par la mise en place de structures de soins et de garde d'enfants à des prix abordables, de régimes de congé de maternité, ...[+++]

22. Considers that the Europe 2020 headline target for the employment rate can only be achieved if women's participation in the labour market is increased significantly; calls on the Commission to ensure Member States receive stronger guidance which should aim at putting in place the necessary conditions for higher employment rates among women, such as affordable care and child care, adequate maternity, paternity and parental leave schemes and flexibility in working hours and place of work;


52. reconnaît que le développement du secteur privé dans les pays en développement revêt une importance capitale pour la création d'emplois, la fourniture de services et l'amélioration de la création de richesses; rappelle que le secteur privé représente 90 % de l'emploi dans les pays en développement; souligne que, conformément au programme d'action en faveur des pauvres, l'aide au développement de l'Union doit essentiellement viser à financer les entreprises nationales, mobiliser les capitaux nationaux et encourager les pays bénéficiaires à créer les conditions propices au développement des petites, des moyennes et des micro-entrepri ...[+++]

52. Acknowledges that the development of the private sector in developing countries is crucial to creating employment opportunities, delivering services and enhancing wealth creation; recalls that 90% of jobs in developing countries are in the private sector; stresses that, in keeping with the pro-poor agenda, EU development aid should focus on financing for domestic companies, leveraging of domestic capitals and encouraging recipient countries to create an environment conducive to the development of small, medium-sized and micro-enterprises and on the removal of barriers to formalisation, access to capital and affordable credit and th ...[+++]


52. reconnaît que le développement du secteur privé dans les pays en développement revêt une importance capitale pour la création d’emplois, la fourniture de services et l’amélioration de la création de richesses; rappelle que le secteur privé représente 90 % de l’emploi dans les pays en développement; souligne que, conformément au programme d'action en faveur des pauvres, l'aide au développement de l'Union doit essentiellement viser à financer les entreprises nationales, mobiliser les capitaux nationaux et encourager les pays bénéficiaires à créer les conditions propices au développement des petites, des moyennes et des micro-entrepri ...[+++]

52. Acknowledges that the development of the private sector in developing countries is crucial to creating employment opportunities, delivering services and enhancing wealth creation; recalls that 90% of jobs in developing countries are in the private sector; stresses that, in keeping with the pro-poor agenda, EU development aid should focus on financing for domestic companies, leveraging of domestic capitals and encouraging recipient countries to create an environment conducive to the development of small, medium-sized and micro-enterprises and on the removal of barriers to formalisation, access to capital and affordable credit and th ...[+++]


Comme pour tous les programmes, le SNC demeure inflexible dans sa conviction que toutes les interventions gouvernementales doivent viser d'abord et avant tout les exploitations agricoles familiales et que des agriculteurs comme les éleveurs-naisseurs doivent recevoir de l'aide.

As with all programs, the NFU is adamant that any and all government interventions go first and foremost to family farmers, and that farmers such as cow-calf producers be targeted for assistance.


4 bis. Les règles qui seront adoptées en matière de propriété intellectuelle doivent spécifiquement viser à garantir, d'une part, que les résultats et produits découlant des activités du programme EDCTP seront gérés en tant que biens publics, ainsi qu'il est stipulé dans le programme de lutte contre les maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, et d'autre part, que les produits en question soient abordables et aisément accessibles pour les personnes qui en ont besoin dans ces mêmes pays.

4 (a). The rules related to intellectual property that will be adopted should specifically aim at ensuring that the results and products obtained through the EDCTP activities will be managed as public goods, such as referred to in the programme for action to fight poverty diseases in developing countries, and thus ensure that those who need them in developing countries have an easy and affordable access to these products.


Le Comité estime qu’il serait important d’aborder aussi la question de savoir si les fonds doivent viser surtout le traitement des signes et symptômes des troubles mentaux ou s’il faut également chercher à s’attaquer aux causes du mal.

The Committee also feels that questions need to be raised about whether funding needs to emphasize the treatment of signs and symptoms of mental disorders, or the remediation of root causes.


Même si la réduction des impôts doit en bout de ligne profiter à l'ensemble des Canadiens, nos efforts en ce sens doivent d'abord viser ceux qui en ont le plus besoin, c'est-à-dire les particuliers à faible ou moyen revenu, et particulièrement les familles qui ont des enfants.

While tax reduction must ultimately benefit all Canadians, it must be directed first to those who need it the most—middle- and low-income earners and especially families with children.


w