Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent aussi changer » (Français → Anglais) :

Ils doivent aussi changer leur optique en ce qui concerne la main-d'oeuvre, puisque celle-ci peut trouver du travail comparable en Israël.

They must look at labour differently, particularly with labour's comparative alternative of work in Israel.


14. souligne que le pouvoir de bloquer des sites internet, qui est un outil utilisé en dernier ressort pour faire face aux activité illégales en ligne mais dont l'efficacité pour changer le comportement des consommateurs est contestable, peut aussi constituer une atteinte à la liberté d'expression et qu'il n'est donc pas une panacée; demande à la Commission d’élaborer des projets en vue d’une meilleure mise en réseau des initiatives et des organisations, l'objectif étant de supprimer les contenus illégaux à la source; insiste sur le ...[+++]

14. Emphasises that the power to block websites, which is a last-resort tool for dealing with illegal activities online but whose effectiveness in changing consumer behaviour is questionable, can also violate freedom of expression and therefore cannot act as a panacea; calls on the Commission to draw up proposals for the improved coordination of initiatives and organisations, the aim being to eliminate illegal content at its source; emphasises that all measures that restrict access to internet sites containing or distributing illega ...[+++]


G. considérant que la nécessité pressante de changer de "paradigme" énergétique requiert une approche impliquant un partage des risques, selon laquelle tous les acteurs concernés, tant publics que privés, doivent assumer leur part de risques, ce qui suppose que les financements publics doivent augmenter, mais aussi que l'industrie, les banques ainsi que les investisseurs privés acceptent d'assumer de plus grands risques liés à la t ...[+++]

G. whereas the urgently needed shift in the energy paradigm calls for a risk-sharing approach, in which all relevant actors, public and private, have to take on a part of the risk, which implies the need for more public financial support, but also the need for industry, banks and private investors to take greater technological and market risks,


G. considérant que la nécessité pressante de changer de "paradigme" énergétique requiert une approche impliquant un partage des risques, selon laquelle tous les acteurs concernés, tant publics que privés, doivent assumer leur part de risques, ce qui suppose que les financements publics doivent augmenter, mais aussi que l'industrie, les banques ainsi que les investisseurs privés acceptent d'assumer de plus grands risques liés à la t ...[+++]

G. whereas the urgently needed shift in the energy paradigm calls for a risk-sharing approach, in which all relevant actors, public and private, have to take on a part of the risk, which implies the need for more public financial support, but also the need for industry, banks and private investors to take greater technological and market risks,


G. considérant que la nécessité pressante de changer de «paradigme» énergétique requiert une approche impliquant un partage des risques, selon laquelle tous les acteurs concernés, tant publics que privés, doivent assumer leur responsabilité partagée, ce qui suppose que les financements publics doivent augmenter, mais aussi que l'industrie, les banques ainsi que les investisseurs privés acceptent d'assumer de plus grandes responsab ...[+++]

G. whereas the urgently needed shift in the energy paradigm calls for a risk-sharing approach, in which all relevant actors, public and private, have to take shared responsibility, which implies the need for more public financial support, but also the need for industry, banks and private investors to take greater responsibility for sharing technological and market risks,


Les clients doivent aussi être mis au courant de la possibilité qu’ils ont de demander à changer de catégorie.

Clients must also be made aware of the option to change their classification.


Je voudrais toutefois faire remarquer que les États membres doivent aussi changer quelque chose, car les ministres de l’Environnement sont parfois trop lâches que pour représenter chez eux les idées votées au niveau de l’Europe, de peur de créer des conflits.

However, I would just like to point out that something needs to change in the Member States too, because the Environment Ministers are, no doubt, sometimes too cowardly to promote the initiatives they adopt here, in their own countries, if this could lead to conflict.


J'ai toujours considéré que même si, d'une part, nous avons besoin de programmes de soutien aux agriculteurs, nous avons aussi besoin qu'ils soient proportionnés et prévisibles. Ils ne doivent pas changer de semaine en semaine, comme ce fut le cas en Saskatchewan, au cours des dernières années.

It has always been my position that while we do need agricultural support programs, we need them at such a level where they are adequate and predictable, where they are not changing week after week as has been happening in Saskatchewan over the last number of years, where everybody is going to know what the rules are.


Comme dans l'Uruguay Round, les industriels européens doivent ici aussi changer leur façon de voir et penser aux avantages que nos industries et nos sociétés de services peuvent en tirer.

As with the Uruguay Round, European industrialists must also change their mind-set and think about the gains for our industries and our service based companies.


On pourrait aussi changer les circonstances, mais rien ne suggère que les circonstances doivent changer parce que le vote est électronique.

We could also change conditions, but there is nothing to say that conditions should change because we are voting electronically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent aussi changer ->

Date index: 2024-08-27
w