Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être retirée car elle » (Français → Anglais) :

Certaines propositions seront retirées car elles sont devenues obsolètes, parce que de nouvelles mesures ont été adoptées entre-temps, par exemple.

Some proposals will be withdrawn because they have become obsolete, for example where new measures were adopted in the meantime.


En excluant les mêmes éléments de coût et en appliquant la même part des coûts relevant d'une tâche intérêt public pour différents bâtiments (car ces valeurs sont basées sur la superficie de ces bâtiments affectée à la sécurité, qui n'a pas changé entre l'élaboration des deux études), la Commission a calculé la part des coûts d'investissement dans l'étude de 2010 qui, aux fins de la présente décision, doit être exclue du critère de l'investisseur privé en économie de marché, car ...[+++]

By excluding the same capital cost items and using the same share of costs falling within the remit of public policy for the various buildings (as these figures are based on the floor space in those buildings attributed to security functions, which did not change in the interval between the two studies), the Commission calculated the share of investment costs in the 2010 MEIP study that, for the purpose of this Decision, should be excluded from the MEIP as falling within the remit of public policy.


Toutefois, un avocat m'a expliqué que, en fait, cette disposition devrait être retirée, car elle n'a pas vraiment de sens, étant donné que nous parlons de la révision judiciaire d'une décision du gouvernement du Canada, et, dans cette disposition, on fait plutôt allusion à des défendeurs autres que le gouvernement du Canada.

I was told, however, by a lawyer that in fact this should be removed, because it doesn't really make sense, because we're talking about judicial review with respect to the Government of Canada, and the way this clause is worded it's really referring to defendants other than the Government of Canada.


Elles ont indiqué que ces mesures avaient été retirées, car PZL Dębica avait perdu le statut de grande entreprise.

The Polish authorities explained that the withdrawal was a consequence of the fact that PZL Dębica had lost large company status.


La société Talisman s'est retirée car elle était soumise à des pressions, mais maintenant il serait acceptable que le Régime de pensions du Canada investisse dans une entreprise qui pourrait se livrer aux mêmes activités.

Talisman moved out because it was getting pressure, but somehow it is now okay for the Canada pension plan to invest in a company that might be doing the same thing.


- Elle doit combiner ses instruments et s'appuyer en cela sur l'acquis considérable de plusieurs décennies de politiques communautaire, dont la directive-cadre 89/391 [6] est la clé de voûte car elle affirme la priorité de la prévention.

- It must combine the various instruments and find a basis in the substantial acquis of many decades of Community policies, with the Framework Directive 89/391 [6] being the keystone in that it gives priority to prevention.


Pour elle-même d'abord, car elle doit veiller à ce que l'adhésion de nouveaux membres s'effectue dans le respect des règles, en garantissant le bon fonctionnement des institutions et organes.

This is true first and foremost of the EU itself, which has to ensure that the new Member States can be absorbed in conformity with the rules and with a guarantee that the institutions and bodies of the EU will continue to function smoothly.


Non. La lettre rogatoire n'a pas été retirée car elle entre dans l'enquête policière en cours.

No. The Letter of Request has not been withdrawn because there is an ongoing police investigation, and the Letter is part of that investigation.


La lettre rogatoire n'a pas été retirée car elle entre dans l'enquête policière en cours.

The Letter of Request has not been withdrawn because there is an ongoing police investigation, and the Letter is part of that investigation.


Cette concentration «seuil» qui peut être différente pour chaque huile de départ, car elle est fonction de l'intensité de l'attribut présent, doit être similaire pour les différents groupes de candidats de divers jurys; elle n'est tributaire d'aucune coutume, habitude ou préférence tendancieuse.

This 'threshold` concentration, which may be different for each initial oil because it depends on the intensity of the attribute present, should be similar for the different groups of candidates to various panels; it is not linked to any habit or tendentious preference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être retirée car elle ->

Date index: 2023-06-09
w