Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être développée car elle bénéficiera énormément » (Français → Anglais) :

La plateforme libre d'accès est utile et doit être développée car elle bénéficiera énormément aux conducteurs de l'Union en leur permettant de faire librement leur choix.

The open access platform is useful and needs to be developed, as it will benefit EU drivers enormously by giving them freedom of choice.


La Commission a par conséquent suspendu les projets du ČTÚ, car elle a besoin que ce dernier lui fournisse des éléments supplémentaires prouvant que la concurrence d’autres fournisseurs de services internet à laquelle Telefónica doit faire face dans certaines régions est suffisamment développée ...[+++]

The Commission has therefore suspended ČTÚ's plans, because it needs further proof from ČTÚ that the competition faced by Telefónica from alternative Internet service providers in certain parts of the country is sufficient to warrant a lifting of all regulatory remedies.


Elles sont étroitement engagées dans le processus, comme le sont un certain nombre de personnes ici, et comme je le suis moi-même directement, car le ministre des Affaires étrangères des pays qui siègent au Conseil de sécurité doit faire énormément de réseautage à un niveau élevé pour établir leurs positions et faire en sorte qu'il y ait des points de vue communs.

They are very actively involved, as are a number of people here, as I am directly, because it means there is a fairly high-level networking between foreign ministers whose countries are on the Security Council in order to clear positions and to make sure there are some common points of view.


Une autre variable doit être prise au sérieux, car elle va énormément affecter nos chances de réussite: ce sont les relations avec notre voisin du sud, les États-Unis.

Another variable that needs to be taken seriously, since it will greatly impact upon our chances of success, is our relationship with our neighbours to the south, the United States.


Par conséquent, je dis à nouveau que ce n’est que cinq ans après l’introduction de l’euro que nous pourrons véritablement accepter le principe d’une pleine libéralisation, car avant cela, nous serons dans l’incapacité de pourvoir en capital nos entreprises, dans lesquelles il existe un énorme potentiel d’investissement qui ne doit pas être gaspillé, afin qu’elles puissent résister à la concurrence.

I therefore say once again that only five years after the introduction of the euro can we truly accept full liberalisation, since before that time we are unable to capitalise our companies – in which there is enormous investment that must not be frittered away – in such a way that they are able to withstand competition.


Même si le traitement des malades atteints du sida est peut-être un problème national, nous estimons que la prévention du VIH-sida est devenue un problème international qui ne peut être géré que par l'ensemble du continent ou par les régions ou les sous-régions (1035) La prévention ne doit jamais être prise à la légère car elle nécessite des investissements énormes.

Whereas treating an AIDS patient might be a local or domestic problem for one country, AIDS prevention or HIV prevention in our view has become an international problem that can only be handled at the level of the continent or the regions or the sub-regions (1035) Prevention should never be seen as an easy thing, because of the enormous amounts of money needed to be invested in prevention.


En ce qui concerne la question des eaux résiduaires des abattoirs, je crois que cette disposition doit être revue car elle concerne une quantité énorme de matières à éliminer.

As regards the issue of waste water from slaughter houses, I believe that this must be reviewed as it covers a huge quantity of material for disposal.


En ce qui concerne la question des eaux résiduaires des abattoirs, je crois que cette disposition doit être revue car elle concerne une quantité énorme de matières à éliminer.

As regards the issue of waste water from slaughter houses, I believe that this must be reviewed as it covers a huge quantity of material for disposal.


Permettez-moi d'utiliser une comparaison simple, car il me semble que certains ont d'énormes difficultés à comprendre : la coupe du monde doit-elle être perdue parce que la première équipe à jouer perd son match si elle ne marque pas le premier but ou vaut-il mieux jouer la partie jusqu'au bout et voir chaque équipe qualifiée jouer toutes ses rencontres ?

Could I put it simply for them, because it seems to be very difficult for them to understand: do they argue that the World Cup should be lost because the first team that plays should lose if it does not score the first goal, or should the game go its full term and should every qualified team play the complete game to the end?


Il ne doit pas inclure non plus toutes les recettes qui découleront des nouvelles initiatives en matière de recouvrement des coûts à mesure qu'elles sont mises en oeuvre, car elles se sont développées davantage et s'intégreront évidement au processus.

Nor do they include all the revenues to come from new cost recovery initiatives. As they are fleshed out and as they are further developed then of course they will become part of the process.


w