Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit vouloir parler » (Français → Anglais) :

Toutefois, je juge qu'il est très important que l'on affirme catégoriquement, chaque fois qu'on le peut, et il faut qu'il n'y ait aucun doute à ce sujet—ce que nous disent, si j'ai bien compris, Mme McMurray comme M. Côté, sans vouloir parler à leur place—que la confidentialité dans le cadre de ce système—et il y a des points de vue différent sur ce point—doit rester intacte.

But I think it's very important to state categorically, if you can, that let there be no doubt—if I understood it correctly, without putting words in anyone's mouth, from either Mrs. McMurray or Monsieur Côté—that confidentiality within the umbrella—and there are different views in there—is intact.


Implicitement, je crois qu'il doit vouloir parler de s'adresser à la famille, aux voisins, à la collectivité, peut-être aux jeunes qui sont sous surveillance ou qui sont une source de préoccupations.

By implication, I think he must be talking about speaking to family, neighbours, community about maybe youth who are under surveillance or about whom there is a concern.


Il me semble que ce serait de bon augure que votre rapport, monsieur le président, que vous prétendez vouloir présenter bientôt à la Chambre des communes, puisse parler du consensus québécois et faire des recommandations au gouvernement fédéral, à savoir que l'on doit apporter des modifications pour le Québec.

I think it would be a good sign for the future if your report, Mr. Chairman, that you say you'll have to table in the House of Commons soon, does refer to the consensus in Quebec and makes appropriate recommendations to the federal government concerning the need for amendments in the case of Quebec.


Pendant la pause du déjeuner, j'ai discuté avec pas mal de gens et, sans vouloir manquer de respect à qui que ce soit, cet aréopage n'est pas une tribune où l'on doit parler de justice réparatrice.

During the break I talked to a lot of people, and with all due respect to those around the table, this is not a restorative justice forum.


À cet égard, lorsque le député dit qu'il y a des problèmes importants, il doit probablement vouloir parler des problèmes que les conservateurs rencontrent lorsqu'ils négocient au sujet des eaux limitrophes.

In that respect, when the member says that there are major problems, he must probably be meaning to refer to the problems that the Conservatives are encountering in negotiations about boundary waters.


Ne pas vouloir remédier à ce coup porté à la démocratie européenne - si tant est que l'on puisse parler en ces termes du système qui régit aujourd'hui les institutions de l'Union - a pour conséquence qu'il est impossible d'avancer en termes concrets dans la réalisation d'un espace qui, certes, doit être un espace de sécurité, de justice et de liberté, mais dont nous estimons qu'il doit être, surtout et avant tout, un espace de démocratie.

The refusal to bind up this wound inflicted on European democracy, if we can talk about the system regulating the Union’s institutions today in these terms, implies that it would be impossible to make any tangible progress in creating an area which is genuinely an area of security, of justice and of freedom but which we feel must be first and foremost an area of democracy. Since the setting-up of Europol, the European Parliament has pointed out the need to supervise it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit vouloir parler ->

Date index: 2023-03-17
w