Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit pleinement jouer » (Français → Anglais) :

Le Canada doit jouer un rôle quant à la mise sur pied et à la mise en oeuvre de ces régimes d'échanges internationaux si l'on veut que nos entreprises, celles qui précisément aideront le Canada à satisfaire ses engagements au bout du compte, puissent pleinement jouer leur rôle dans le système international.

Canada needs to play a role in the development and implementation of those international trading schemes so that our companies, the companies that ultimately will be helping Canada to meet its commitments, can play a full role in the international system.


Après avoir entendu des dizaines de témoins au cours des deux dernières années dans le cadre de son étude sur les nouveaux enjeux du secteur canadien du transport aérien, le comité a déterminé que « le gouvernement doit cesser de traiter le transport aérien comme une source de recettes publiques et leur permettre de pleinement jouer leur rôle de bougie d'allumage », a déclaré le sénateur Dennis Dawson, président du comité.

After hearing from dozens of witnesses over the past two years in connection with its study on emerging issues related to the Canadian airline industry, the committee has determined that “the Government of Canada should stop treating airports as a source of public revenue, such as toll booths, and start treating them as economic spark plugs,” said Senator Dennis Dawson, chair of the committee.


Une approche de partenariat est primordiale pour la réussite de la stratégie Europe 2020, et le Comité économique et social européen (CESE) doit pleinement jouer son rôle de pont entre l'UE et la société civile.

A partnership approach is the key to success in the Europe 2020 strategy and the European Economic and Social Committee (EESC) must fully play its role as the link between the EU and civil society.


Là où des compétences sont partagées avec les États membres, l'Union doit pleinement jouer son rôle, s'appuyer sur sa force intérieure pour peser dans l'organisation de la mondialisation.

In areas of shared competence with the Member States it must play its part to the full and it must draw on its internal strength in order to pull its weight in shaping globalisation.


34. souligne que l'énergie hydraulique doit jouer un rôle central dans le cadre du projet de développement des énergies renouvelables, notamment pour équilibrer la production accrue d'énergie renouvelable volatile, ainsi qu'à titre de solution de stockage de l'électricité grâce à l'accumulation par pompage; souligne que le potentiel de développement de la production hydroélectrique et de l'accumulation par pompage dans l'Union européenne doit par conséquent être pleinement exploité;

34. Emphasises that hydropower must play a central role in the planned development of RES, primarily to balance out the increasingly volatile generation of power by RES but also, through pumped storage, as a method of storing electricity; stresses, therefore, that the existing development potential of hydroelectric power generation and pumped storage in the EU must be fully exploited;


35. souligne que l'énergie hydraulique doit jouer un rôle central dans le cadre du projet de développement des énergies renouvelables, notamment pour équilibrer la production accrue d'énergie renouvelable volatile, ainsi qu'à titre de solution de stockage de l'électricité grâce à l'accumulation par pompage; souligne que le potentiel de développement de la production hydroélectrique et de l'accumulation par pompage dans l'Union européenne doit par conséquent être pleinement exploité;

35. Emphasises that hydropower must play a central role in the planned development of RES, primarily to balance out the increasingly volatile generation of power by RES but also, through pumped storage, as a method of storing electricity; stresses, therefore, that the existing development potential of hydroelectric power generation and pumped storage in the EU must be fully exploited;


34. souligne que la nouvelle autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) doit exercer pleinement ses compétences et jouer un rôle important dans la préparation d'une révision de la directive IRP et l'élaboration de dispositions juridiques relatives aux IRP telles qu'un projet de normes techniques, de lignes directrices et de recommandations concernant un régime de solvabilité; rappelle que la directive sur les IRP ne doit pas s'appliquer aux engagements en matière de retra ...[+++]

34. Emphasises that the newly established European supervisory authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) must make full use of its competences and play an important role in the preparatory process for a review of the IORP Directive, and in developing legal provisions, such as draft technical standards, guidelines and recommendations for a solvency regime; recalls that the IORP Directive should not apply to any public pension liabilities or work-related pension systems in the first pillar;


"Mieux communiquer sur l'Europe", une priorité pour la présidence néerlandaise Atzo Nicolaï estime que le CESE doit jouer pleinement son rôle les autres priorités de la présidence sont mises en avant

"Communicating Europe", a key priority for the Dutch Presidency: EESC must play a full role, says Atzo Nicolaï other presidency priorities outlined


La loi doit pleinement jouer son rôle protecteur.

The law must play its role of guardian to the full.


26. souligne que chacun des trois espaces mentionnés et les politiques communes qui s'y rapportent devront bénéficier d'une dotation financière appropriée et que, dans ce cadre, la BERD doit jouer pleinement son rôle, tandis que la BEI doit recevoir un mandat et disposer de ressources suffisantes pour l'octroi de prêts à l'Europe orientale dans son ensemble, y compris la Moldova et l'Ukraine, tandis que ‑ pour le bassin méditerranéen et le Moyen‑Orient ‑ l'actuel guichet de la BEI doit être transformé en une succursale capable de satisfaire aux besoins à venir de la nouvelle stratégie, notamment ...[+++]

26. Stresses that each of the above areas and the associated common policies will need to receive adequate funding; considers that the EBRD should play a major part here, and that the EIB should be given a mandate and appropriate resources to extend loans to all of eastern Europe, including Moldova and Ukraine, while the existing EIB section for the Mediterranean and the Middle East must be developed into a branch thereof, which will be able to fulfill the future requirements of the new strategy, also with financial contributions from other Mediterranean countries;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit pleinement jouer ->

Date index: 2022-10-20
w