Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit pleinement exploiter " (Frans → Engels) :

Ce potentiel doit être conservé, renforcé et pleinement exploité en coopération avec des entreprises, des instituts de recherche et des universités hors Europe.

This potential must be maintained, strengthened and fully harnessed in cooperation with companies, research institutes and universities outside Europe.


Pour sortir renforcée de la crise, l’Union européenne doit pleinement exploiter les possibilités offertes par l’économie sociale de marché en poursuivant sa stratégie de réforme à long terme, laquelle vise à faire de l’Union une économie à faible émission de carbone, plus compétitive, plus innovante, dont les marchés du travail ouverts permettent à la société de favoriser davantage l’inclusion et d’offrir de meilleurs emplois.

In order to emerge stronger from the crisis, the EU must fully exploit the opportunities of the European social market economy by pursuing its long-term reform strategy, to transform the Union into a low carbon, more competitive, innovative economy with open labour markets, offering a more inclusive society with better workplaces.


L'aquaculture durable offre des perspectives importantes en ce qui concerne la mise au point de produits sains, sûrs et compétitifs, adaptés aux besoins et préférences des consommateurs, et de services environnementaux (biodépollution, gestion des sols et de l'eau, etc.), ainsi que pour la production d'énergie, mais ce potentiel doit être pleinement exploité en Europe.

Sustainable aquaculture has a large potential for the development of healthy, safe and competitive products tailored to consumer needs and preferences as well as for environmental services (bioremediation, land and water management etc.) and energy production but it needs to be fully realised in Europe.


Les évaluations ont conclu que la plupart des stocks en Mauritanie étaient soit pleinement exploités ou surexploités. Par conséquent, la Commission doit examiner avec la Mauritanie le développement de plans de gestion de la pêche à long terme qui comprendraient toutes les attributions de pêche des autorités mauritaniennes en faveur à la fois de leurs flottes nationales et des flottes des pays tiers, afin d’assurer l’exploitation durable des ressources halieutiques.

Evaluations have concluded that most stocks in Mauritania are either fully exploited or over-exploited and, therefore, the Commission must discuss with Mauritania the development of long-term fisheries management plans that would include all fishery allocations by the Mauritanian authorities, to both their national fleets and third-country fleets, in order to ensure the sustainable exploitation of fisheries resources.


2. insiste pour que le Consensus soit plus clair et davantage spécifique afin de renforcer la politique européenne d'aide humanitaire et de faire en sorte que le potentiel de l'Union en tant que donateur d'aide humanitaire soit pleinement exploité; estime que le Consensus doit venir renforcer l'engagement de l'Union à veiller à la cohésion entre aide humanitaire, réhabilitation et assistance au développement, tout en reconnaissant pleinement la nature distincte des principes qui inspirent chacune de celles-ci;

2. Insists that the Consensus needs to be clearer and more specific in order to enhance European humanitarian policy and to ensure that the EU's potential as a humanitarian donor is fully exploited, and believes that the EU's commitment to securing cohesion between humanitarian aid, rehabilitation and development assistance must be reinforced by the Consensus, while acknowledging the distinct nature of the principles applied to each of them;


2. insiste pour que le Consensus soit plus clair et davantage spécifique afin de renforcer la politique européenne d'aide humanitaire et de faire en sorte que le potentiel de l'Union en tant que donateur d'aide humanitaire soit pleinement exploité; estime que le Consensus doit venir renforcer l'engagement de l'Union à veiller à la cohésion entre aide humanitaire, réhabilitation et assistance au développement, tout en reconnaissant pleinement la nature distincte des principes qui inspirent chacune de celles-ci;

2. Insists that the Consensus needs to be clearer and more specific in order to enhance European humanitarian policy and to ensure that the EU's potential as a humanitarian donor is fully exploited, and believes that the EU's commitment to securing cohesion between humanitarian aid, rehabilitation and development assistance must be reinforced by the Consensus, while acknowledging the distinct nature of the principles applied to each of them;


2. insiste pour que le Consensus soit plus clair et davantage spécifique afin d'affûter la politique européenne d'aide humanitaire et de faire en sorte que le potentiel de l'UE en tant que donateur d'aide humanitaire soit pleinement exploité; estime que le Consensus doit venir renforcer l'engagement de l'UE de veiller à la cohésion entre aide humanitaire, réhabilitation et assistance au développement, tout en reconnaissant pleinement la nature distincte des principes qui les inspirent;

2. Insists that the Consensus needs to be clearer and more specific in order to enhance European humanitarian policy and to ensure that the EU's potential as a humanitarian donor is fully exploited, and believes that the EU's commitment to securing cohesion between humanitarian aid, rehabilitation and development assistance must be reinforced by the Consensus, whilst acknowledging the distinct nature of the principles applied to each of them;


Une meilleure stratégie doit être mise en place entre les efforts nationaux et communautaires pour soutenir l'innovation et tous les instruments communautaires disponibles devraient être pleinement exploités pour faire avancer les agendas des politiques nationales de l'innovation.

Better synergy needs to take place between national and Community efforts in support of innovation and all available Community instruments should be fully exploited to advance national innovation policy agendas.


32. Le potentiel d’Eurojust [28] et d’ Europol en matière de lutte contre la criminalité organisée doit encore être pleinement exploité par les États membres.

32. The potential of Eurojust [28] and Europol in the fight against OC has yet to be fully exploited by Member States.


5. souligne que le niveau des possibilités de pêche doit, de préférence, être fondé sur des données scientifiques fiables ou, en leur absence, sur l'application d'un niveau de précaution et insiste sur le fait qu'aucun accord ne doit être recherché en ce qui concerne l'accès aux stocks qui sont déjà pleinement exploités ou qui sont menacés de surexploitation;

5. Points out that the level of fishing possibilities must, preferably, be based on reliable scientific data or, in their absence, on the precautionary approach and stresses that no agreement should be sought in relation to access to stocks that are already fully exploited or in danger of overexploitation;


w