Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit maintenant poursuivre " (Frans → Engels) :

Ces bilans ont confirmé l'existence de déséquilibres qui, sans être excessifs, doivent être suivis avec attention; le rééquilibrage maintenant en cours entre les pays dégageant des «excédents» et les pays souffrant d’un «déficit» doit notamment se poursuivre.

These confirmed the existence of imbalances that are not excessive but which require attention; including the continuation of the rebalancing now underway between "surpluses" and "deficit" countries..


L'industrie de l'amiante doit maintenant poursuivre les démarches avec encore plus d'ardeur dans l'avenir afin de faire la promotion de l'utilisation sécuritaire du chrysotile chez d'autres partenaires, à l'étranger, et notre gouvernement sera auprès d'eux pour le faire.

The asbestos industry must now work even harder to promote the safe use of chrysotile by other foreign partners, and our government will be by its side to help it do so.


Maintenant, le directeur parlementaire du budget doit poursuivre le gouvernement devant les tribunaux pour qu'il se conforme au projet de loi C-2, la Loi sur la responsabilité de 2006.

Now the Parliamentary Budget Officer is having to take the government to court to fulfill the government's Bill C-2 in 2006, the accountability legislation. The ironies are resplendent.


Ces bilans ont confirmé l'existence de déséquilibres qui, sans être excessifs, doivent être suivis avec attention; le rééquilibrage maintenant en cours entre les pays dégageant des «excédents» et les pays souffrant d’un «déficit» doit notamment se poursuivre.

These confirmed the existence of imbalances that are not excessive but which require attention; including the continuation of the rebalancing now underway between "surpluses" and "deficit" countries..


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Afin d'achever les préparatifs à l'adhésion, la République tchèque doit maintenant s'efforcer d'affiner sa législation, d'adopter des mesures particulières et de poursuivre l'amélioration de la coordination entre les institutions concernées.

The Czech Republic had not requested any transitional arrangements in this area. In order to complete preparations for membership, the Czech Republic's efforts needed to focus on the fine-tuning of its legislation, the adoption of any outstanding measures and the ongoing improvements to coordination amongst the institutions involved.


Si je regarde maintenant vers l'avenir, je reste néanmoins convaincu que l'Union européenne doit poursuivre le chemin ambitieux dans lequel elle s'est engagée.

Looking forward, I am still convinced that here in the European Union we must continue down the ambitious road we have taken.


La Communauté doit maintenant saisir l'occasion offerte par la Conférence de Pékin pour prouver sa détermination à poursuivre ce rôle de chef de file de la promotion de la femme dans le monde entier et à garantir un nouveau partenariat entre les femmes et les hommes, fondé sur l'égalité et le partage des responsabilités.

Now the Community must seize this opportunity provided by the Beijing Conference to prove its determination to continue taking a vital lead in the advancement of women worldwide and securing a transformed partnership between women and men based on equality and empowerment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit maintenant poursuivre ->

Date index: 2024-11-28
w