Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit donc soutenir » (Français → Anglais) :

Elle doit donc s'employer sans réserve à soutenir les processus de transition et de réforme de la Chine en renforçant la coopération et le dialogue dans tous les domaines.

It should thus do its utmost to support China's transition and reform processes by reinforcing co-operation and dialogue across the board.


L’élaboration des politiques doit donc viser à soutenir toutes les formes d’innovation, pas seulement l’innovation technologique.

Policies must therefore be designed to support all forms of innovation, not only technological innovation.


De tels phénomènes ne connaissent toutefois pas de frontières et la communauté internationale se doit donc de soutenir ces pays dans les efforts qu’ils déploient pour endiguer l’afflux de combattants étrangers et lutter contre la radicalisation.

However, such phenomena do not respect borders and the international community therefore needs to support these countries in their efforts to stem the flow of foreign fighters and counter radicalisation.


En plus du FAEJ, d'autres groupes ont aussi reçu de l'argent des contribuables par l'intermédiaire du programme de contestation judiciaire pour soutenir que les prisonniers condamnés pour avoir commis des crimes graves devraient avoir le droit de vote; que de recevoir des prestations d'assistance sociale est un droit constitutionnel; que la Loi électorale du Canada restreint à juste titre la liberté de parole d'un citoyen qui est indépendant de tout parti politique — c'est la fameuse décision Harper contre le Canada; qu'il doit être interdit aux p ...[+++]

In addition to LEAF, other groups have also received tax dollars through the court challenges program to argue that prisoners convicted of serious crimes should have the right to vote; that receiving welfare payments is a constitutional right; in support of the Canada Elections Act restricting us on citizen's advocacy that is independent of political parties—that is our infamous Harper versus Canada; that it should be a criminal offence for parents to spank their children; that a person convicted of importing large quantities of cocaine into Canada should receive a lighter sentence if they are black single mothers; that sexual orien ...[+++]


La Commission doit donc soutenir des mesures appropriées pour améliorer la santé des personnes âgées, des personnes actives et des enfants, afin d'aider la population à être plus productive et à vieillir en bonne santé.

The Commission must therefore support appropriate measures to improve the health of older people, active people and children, so as to help the population become more productive and age in good health.


"L'effort pour soutenir la croissance économique et la cohésion sociale doit être la responsabilité de toutes les autorités publiques: il en va de l'efficacité de notre action et donc de notre crédibilité auprès de nos concitoyens" a ainsi précisé Mercedes Bresso. Avant d'ajouter : "C'est ce qui fera de la Stratégie Europe 2020 une réalité, contrairement à la Stratégie de Lisbonne qui n'a pas été ancrée dans le tissu économique de ...[+++]

Ms Bresso stressed that, "Efforts to support economic growth and social cohesion are a responsibility that has to be borne by all public authorities", adding that "the effectiveness of our action and our credibility in the eyes of our fellow citizens depends on this and it is also the key to making the Europe 2020 Strategy a reality, unlike the Lisbon Strategy, which was never anchored in the economic fabric at local and regional level".


La Commission doit donc soutenir des mesures appropriées pour améliorer la santé des personnes âgées, des personnes actives et des enfants, afin d'aider la population à être plus productive et à vieillir en bonne santé.

The Commission must therefore support appropriate measures to improve the health of older people, active people and children, so as to help the population become more productive and age in good health.


La Commission doit donc soutenir des mesures appropriées pour améliorer la santé des personnes âgées, des personnes actives et des enfants, afin d'aider la population à être plus productive et à vieillir en bonne santé.

The Commission must therefore support appropriate measures to improve the health of older people, active people and children, so as to help the population become more productive and age in good health.


Nous devons donc travailler ensemble : l’Europe doit soutenir les efforts de chacun et la construction de vrais partenariats.

That means that we must pull together: Europe must support the efforts of all its members and build real partnerships.


S'il doit soutenir l'économie et surtout les petites et moyennes entreprises, le processus de développement de l'espace rural, et en particulier des régions de l'objectif 5b, doit également laisser à la Sarre son rôle d'espace habitable, de centre économique et de zone de loisirs. Les interrelations entre paysages naturels et paysages de culture, entre tourisme et agriculture, doivent donc bénéficier d'une attention particulière.

Rural development in the Saarland and in particular in the Objective 5b areas should, in addition to the targeted support of the economy, relate mainly to small and medium-sized enterprises and stress the function of the countryside as a place to live, to pursue recreation and to engage in economic activities. In this process the interrelationships between natural and cultivated areas, tourism and agriculture should receive special attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc soutenir ->

Date index: 2025-03-18
w