Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit d'abord décider » (Français → Anglais) :

Vous dites que le commissaire doit d'abord décider si les plaintes sont mal fondées, vexatoires ou entachées de mauvaise foi, et ce, dès qu'il reçoit une plainte.

You say that, first of all, the commissioner has to decide that they are vexatious, frivolous, not-in-good-faith complaints. That is the commissioner's first job, for one complaint.


Cela signifie que le responsable d'une institution fédérale doit d'abord décider si le document contient des avis élaborés pour le gouvernement.

This means that the head of a government institution must first decide whether a particular record contains advice prepared for government.


exprime sa préoccupation face à la détérioration de la liberté de la presse, à certains actes de censure et à l'autocensure de plus en plus pratiquée parmi les médias turcs, y compris sur internet; invite le gouvernement turc à veiller au respect des principes de la liberté de la presse; fait observer que l'indépendance de la presse est indispensable à toute société démocratique et met en avant, dans ce contexte, le rôle essentiel que doit jouer le pouvoir judiciaire pour protéger et renforcer la liberté de la presse, et garantir ainsi l'existence d'un espace public ouvert aux débats et contribuer au bon fonctionnement du système d'équ ...[+++]

Is concerned about the deterioration in freedom of the press, about certain acts of censorship and about growing self-censorship within the Turkish media, including on the internet; calls on the Turkish Government to uphold the principles of press freedom; stresses that an independent press is crucial for a democratic society and points, in this context, to the essential role of the judiciary in protecting and enhancing press freedom, thereby guaranteeing public space for free debate and contributing to the proper functioning of the ...[+++]


Mais nul ne peut, uniquement sur la base de ce qui précède, conclure que la valeur de la mine d’Olympiada doit être estimée à –5,5 millions d’euros, et ce, parce que la propriété d’une mine va tout d’abord de pair avec une valeur d’intention. En effet, le propriétaire peut décider de mettre la mine en activité lorsque les circonstances sont favorables (lorsque le prix de l’or est relativement élevé) et choisir de ne pas la mettre e ...[+++]

From this alone, one cannot infer however that therefore the value of Olympias should be evaluated at EUR 5,5 million negative. This is because, in principle, owning a mine also confers an option value: the owner can operate the mine when times are good (gold prices are high enough) and choose not to operate when times are bad (gold prices are not high enough).


À la lumière de ce résultat et après avoir largement consulté la Commission et les autres acteurs concernés, votre rapporteur a décidé de rédiger un nouveau rapport et de le présenter au Parlement, et ce pour deux raisons: tout d'abord, votre rapporteur demeure convaincu que cette proposition est un acte législatif indispensable que le Parlement doit soutenir par une action constructive; ensuite, la Commission est prête à faire un ...[+++]

Your rapporteur, in light of the above-mentioned result, and after extensive consultation with the Commission and other actors involved, has decided to draft a new report and present it to Parliament. The reasons are twofold: firstly, your rapporteur still firmly believes that the proposal is a necessary piece of legislation and that Parliament must do the constructive thing and support it; secondly, the Commission is ready to make several concessions which go to great lengths in addressing the concerns of those who decided to reject the propo ...[+++]


Tout d’abord, nous nous sommes opposés fortement à l’idée selon laquelle il faut adopter un comportement quantitatif et non qualitatif, c’est-à-dire décider ce qui doit être présenté à la plénière, ce qui doit être renvoyé en commission sur la seule base de la quantité des amendements ou de la quantité des voix favorables ou contre.

First of all, we objected strongly to the idea of a quantitative rather than a qualitative approach, deciding what to deal with in plenary and what to refer back to committee purely on the basis of the number of amendments or the number of votes cast for and against.


1. prend note de la communication de la Commission sur les services d'intérêt général et partage la conception de la Commission, selon laquelle "la responsabilité de décider quel service doit être considéré comme un service d'intérêt général et comment il doit fonctionner incombe en premier lieu à l'échelon local” et les citoyens européens doivent bénéficier de services d'intérêt général de qualité à des prix abordables, et gratuitement lorsque la situation sociale l'exige;

1. Notes the Commission's communication on general interest services and agrees with the statement therein that what 'is to be regarded as a service of general interest and how it should be operated are issues that are first and foremost decided locally'; notes also that European citizens should receive high-quality services at affordable prices and, where justified by the social situation, free of charge;


1. prend note de la communication de la Commission sur les services d'intérêt général et partage la conception de la Commission, selon laquelle "la responsabilité de décider quel service doit être considéré comme un service d'intérêt général et comment il doit fonctionner incombe en premier lieu à l'échelon local" et les citoyens européens doivent bénéficier de services d'intérêt général de qualité à des prix abordables, et gratuitement lorsque la situation sociale l'exige;

it that what 'is to be regarded as a service of general interest and how it should be operated are issues that are first and foremost decided locally' and that European citizens should receive high-quality services at affordable prices and, where justified by the social situation, free of charge ;


Si l'Union européenne continue d'avoir l'ambition de jouer un rôle dans cet apaisement, comme elle en a la vocation, elle se doit d'abord de raison garder, ensuite de peser de tout son poids pour faciliter la tâche des responsables locaux véritablement décidés à aller dans ce sens.

If the European Union is to continue harbouring the ambition of playing a part in securing this peace, as is its vocation, it must first of all keep its head, and then bring all its weight to bear to facilitate the task of the decision-makers of that region who are firmly resolved to move towards peace.


Pour certains, avant de progresser davantage sur la voie de l'élargissement, la Communauté doit d'abord décider de quelle manière simplifier le processus actuel de prise de décision pour éviter qu'élargissement ne rime avec affaiblissement.

There are those who argue that before the Community goes any further down the road to enlargement it must decide how to streamline its present decision-making process to ensure that a larger Community is not a weaker one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit d'abord décider ->

Date index: 2023-07-06
w