Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit cependant savoir nettement » (Français → Anglais) :

Le taux d'emploi est passé de 62,3 % en 1999 (année ayant précédé le lancement de l'agenda pour la politique sociale) à 64,3 % en 2002. Il reste cependant nettement inférieur à l'objectif intermédiaire fixé en matière de taux d'emploi pour 2005, à savoir 67 %.

Although the employment rate increased from 62.3% in 1999, the year before the launch of the Social Policy Agenda, to 64.3% in 2002, it remains still well below the 67% intermediate employment target for 2005.


Même si, en pratique, presque tous les organes, organismes et institutions de l’UE appliquent les règles en matière d’accès à leurs documents, le règlement actuel doit cependant être modifié parce qu’il n’est pas conforme à la nouvelle base juridique, à savoir l’article 15, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Even if, in practice, almost all EU institutions, bodies, offices and agencies apply rules on access to their documents, the current Regulation still needs to be amended, because it does not comply with the new legal base, Article 15(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union.


Chacun doit cependant savoir que, selon le droit européen, une entreprise doit impérativement rester sur le site dans les 5 années après que la restructuration a été menée à bien.

Everyone should know, however, that under European law a business must stay at the same location for the five years following completion of the restructuring.


Chacun doit cependant savoir que les aides d’État autorisées dans ce cas, et qui ont pris la forme d’une aide à l’investissement à partir du budget portugais, ont été octroyées en vertu du droit européen, selon lequel une entreprise doit impérativement rester sur le site dans les 5 années après l’investissement effectué grâce à l’aide reçue.

Let me make it very clear, however, that the payments of state aid which were authorised in that case and which took the form of investment support from the Portuguese budget were granted under European rules, which stipulate that the beneficiary company must remain at its location for at least five years after making the investment for which it has received support.


Le député doit cependant savoir que nous nous apprêtons à présenter un plan d'action à la Chambre et aux Canadiens.

At the same time it is important for him to know that we are in the process of getting an action plan ready for the House and for Canadians.


Avant de réaliser le programme, on doit cependant savoir nettement pour quel type d'activités sportives sera utilisé le financement des programmes pour la jeunesse.

Before the programme is implemented, we must, however, be clear about what sort of sports the Youth programme funds may be spent on.


Cependant, la question de savoir qui peut rester et qui doit partir fait toujours l’objet d’un débat entre les États membres et doit être tranchée au niveau national.

However, the question as to who can stay and who has to go is still the subject of a debate between Member States, and is simply a national decision.


Il est nécessaire cependant de modifier l'orientation de cette réforme, en déplaçant l'accent mis sur les questions de propriété vers les objectifs qu'elle doit permettre d'atteindre, à savoir l'accès, le caractère abordable et la qualité des services fournis par les entreprises publiques.

However, there is a need to change the focus of SOE Reform from questions of ownership to the goals that the Reform needs to deliver, i.e. access, affordability and quality of public utilities.


Nous savons cependant tous - et la Turquie doit le savoir aussi, c’est pourquoi nous devons le dire clairement -, qu’il s’agit d’un progrès énorme pour la Turquie elle-même.

However, we all know, and Turkey should also know, which is why we must say so loud and clear, that they represent enormous progress within Turkey itself.


Considérant que la moyenne des salaires minimum provinciaux approche 5,60 $, et même si ça ne touche qu'une faible majorité de gens-et c'est toujours trop, il faudrait savoir combien de personnes sont touchées par un si faible salaire-la ministre ne convient-elle pas que le salaire minimum fédéral, à 4 $, est nettement insuffisant et qu'elle doit l'augmenter incessamment?

Since the average provincial minimum wage is around $5.60-even if only a small majority of people are concerned, these are always too many, and we should find out how many people are earning such a low wage-would the minister agree that a federal minimum wage of $4.00 is clearly inadequate and should be increased as soon as possible?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit cependant savoir nettement ->

Date index: 2025-01-12
w