Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit attendre jusqu » (Français → Anglais) :

Ce petit transporteur nous dit que s'il doit attendre jusqu'en janvier 2001, il sera probablement décédé d'ici ce moment-là.

The small carrier replies that if it has to wait until January 2001, it will probably go out of business before then.


L’Union ne peut attendre jusqu’en 2014 pour assouplir son financement structurel et régional, elle doit le faire maintenant, pour que les Roms puissent également en bénéficier.

The EU must not wait until 2014 to make its structural and regional funding more flexible; it must do so now, so that the Roma can also benefit from it.


Certains disent que le climat doit attendre, à tout le moins jusqu’à ce que la crise soit passée, mais ce n’est pas une bonne idée.

Some claim that the climate should wait, in any event until the crisis is over, but that is not a good idea.


Le fait de travailler dans les Forces armées fait qu'on peut commencer à toucher des prestations de retraite à 43 ans, alors qu'un professeur doit attendre jusqu'à 60 ans ou jusqu'à 55 ans, qu'un travailleur de la construction doit attendre jusqu'à 55 ans, qu'un député doit attendre jusqu'à 55 ans.

By serving in the Canadian Forces, you can begin to receive pension benefits at the age of 43, despite the fact that a teacher has to wait until the age of 60 or 55, a construction worker has to wait until 55, and a member of Parliament has to wait to reach the age of 55.


La Constitution pour l’Europe dispose que le Conseil doit se réunir en public lorsqu’il examine et se prononce sur un projet d’acte législatif, mais il va de soi que les citoyens ne devraient pas attendre jusqu’à l’entrée en vigueur de la Constitution pour bénéficier de cette avancée fondamentale en matière d’ouverture.

The Constitution for Europe provides for the Council to meet in public when considering and voting on a draft legislative act, but surely citizens should not have to wait until the Constitution enters into force for this basic advance in openness.


Si cet examen doit nous amener à revoir toute la stratégie antiterroriste que le Canada a mise en oeuvre jusqu'à maintenant, nous pouvons certainement attendre jusqu'à ce qu'il soit terminé; nous aurons alors une image plus complète des dangers possibles, pour la sécurité et pour les libertés civiles, avant d'ajouter d'autres dispositions qui risquent de perturber le délicat équilibre entre les deux.

If this review is to be an instrumental tool in reviewing Canada's anti-terrorism strategy to date, surely we can wait until it is completed and we have a more complete picture of the risks, both to security and to civil liberties, before we proceed in adding more provisions that run the risk of tipping the delicate balance between the two.


Mme Suzanne Tremblay: Madame la Présidente, le premier ministre doit être bien en peine d'avoir à attendre jusqu'au 31 décembre pour faire les changements de secrétaire parlementaire ou d'adjoint parlementaire, car ce ne doit pas être un cadeau de travailler avec une personne si désincarnée de la réalité.

Mrs. Suzanne Tremblay: Madam Speaker, the Prime Minister must be very sorry that he has to wait until December 31 to make changes to the parliamentary secretary roster, because it must not be easy to work with someone so out of touch with reality.


L'Union européenne, et notamment le Conseil, ne doit pas détourner le regard pour ne pas voir la réalité : un problème aussi important que la réforme de la PAC ne peut attendre jusque 2006 et cette réforme nécessite des changements dans la structure du budget européen, ainsi que de profondes modifications des perspectives financières étroites de l'Agenda 2000.

The European Union and, above all, the Council, must therefore not avert their eyes from the fact that an issue as significant as reforming the CAP cannot wait until 2006 and that such a reform requires changes to the structure of the European budget and profound changes to the tight financial perspective of Agenda 2000.


Nous ne devons pas attendre que cela nous explose à la figure pour réagir ; au contraire, en collaboration avec les régions du monde qui ont besoin de notre aide, cette Union européenne doit être plus sensible qu'elle ne l'a été jusqu'à présent, sur le plan de l'aide alimentaire, pour assurer la survie, mais aussi sur le plan des aides structurelles, afin que ces pays améliorent leurs structures et puissent désormais se reconstrui ...[+++]

On the contrary, the European Union must become more sensitive, in cooperation with the regions of the world where our help is needed, especially to the need for food aid to ward off starvation but also to the need to help the countries in those regions to improve their administrative systems and infrastructure, thereby guaranteeing that those countries can develop by their own efforts in a manner which reflects credit on the quality and diligence of European cooperation with the rest of the world.


On ne doit pas les faire attendre jusqu'en février, car les gouvernements auront alors établi des programmes qui ne pourront plus être modifiés.

They should not be told to wait until sometime in February when the governments concerned set up programs that cannot be changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit attendre jusqu ->

Date index: 2024-05-10
w