Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
être heureux de
être impatient de

Vertaling van "devons pas attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]




versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers


règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons nous attendre à d'autres conséquences sur le plan humanitaire en raison du conflit, en particulier dans des régions telles que Anbar et aux alentours de Mossoul.

We must be prepared for more humanitarian consequences as a result of the conflict, especially in areas like Anbar and towards Mosul.


Nous devons sans attendre réfléchir à la prochaine génération d’objectifs à fixer en matière de qualité de l’air».

We need to start a discussion on the next generation of air quality objectives straight away".


Nous ne devons pas attendre qu'une catastrophe se produise pour mettre en place des systèmes de sécurité.

We don’t need to see a tragedy happen to put safety systems in place.


Je crois que si nous devons encourager les entreprises ferroviaires à faire tout leur possible pour les gens qui ont plus de difficultés à trouver leur chemin dans une gare, et si nous devons en attendre beaucoup, il ne faut pas non plus en attendre n’importe quoi.

I think that whilst we should encourage the railway undertakings to do everything they can for the people who have more difficulty in finding their way round in a railway station, and whilst we should expect much of them, we cannot expect everything.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre Verhofstadt a quant à lui ajouté : "La création d'un véritable espace européen de la recherche est de la plus haute importance pour savoir à quel type d'Europe et à type de monde nous devons nous attendre au vingt et unième siècle".

Prime Minister Verhofstadt added: "The creation of a genuine European Research Area is of the utmost importance to determine the kind of Europe and the kind of world we may expect in the twenty-first century".


Si nous voulons atteindre nos objectifs à plus long terme, il ne faut pas attendre demain. Nous devons agir dès maintenant.

If we want to achieve our future goals, we must not wait until tomorrow; we have to take action now. Realising the long term vision calls for concrete objectives to steer long term trends as well as mechanisms to meet the goals set out, starting now.


Il importe aussi que nous jouions un rôle accru au sein de l’OACI, car d’autres accords internationaux sont à venir, et nous devons nous attendre prochainement à de nouveaux conflits internationaux.

It is also important for us to adopt a higher profile in ICAO because more international agreements are on the horizon and we will also soon have to be prepared for further international conflicts.


Nous devons pouvoir attendre de la part d’un pays qui pose sa candidature en vue de devenir membre de l’Union européenne qu’il ne bloque pas, mais soutienne au contraire l’un des plus importants projets de cette Union.

We should be able to expect a country which is a candidate for membership of the European Union to support rather than block one of the most important future projects of the European Union.


Nous devons nous attendre à un excédent considérable de production de viande bovine, estimé à 795 000 tonnes en 2001, dans l'hypothèse d'une baisse de la consommation de 10% et de la prise en compte intégrale du régime d'achat aux fins de destruction (500 000 tonnes).

We have to expect a considerable surplus on the beef market, 795.000 tonnes in 2001, if we assume a 10% drop in consumption and full use of the purchase for destruction scheme (500.000 tonnes).


Si nous voulons atténuer les secousses commerciales, nous ne devons pas attendre l'adhésion pour ouvrir les marchés.

If we are to avoid a trade shock, we cannot put off market liberalisation until the actual date of accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas attendre ->

Date index: 2021-01-06
w