Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois-je en faire une motion sur laquelle nous allons voter aujourd " (Frans → Engels) :

M. Maurice Vellacott: Dois-je en faire une motion sur laquelle nous allons voter aujourd'hui ou est-ce que nous en traiterons le moment venu?

Mr. Maurice Vellacott: Is that a motion for a vote today or at this point?


L’introduction de l’initiative citoyenne européenne, à propos de laquelle nous allons voter aujourd’hui, signifie que, pour la première fois dans l’histoire de l’UE, il existera un instrument permettant aux citoyens d’Europe d’exprimer leurs attentes et leurs exigences directement, de lancer des initiatives sans délai, de surveiller leur déroulement et de participer directement à l’élaboration politique.

The introduction of the European citizens’ initiative, which we are voting on today, means that for the first time in the history of the EU there will be an instrument that allows the citizens of Europe to express their expectations and requirements directly, to launch initiatives immediately, to follow them up and to participate directly in policymaking.


En terminant, permettez-moi de lire une dernière fois la motion présentée aujourd'hui par les libéraux à l'occasion de leur journée d'opposition afin de nous rafraîchir la mémoire et de résumer la question sur laquelle nous allons voter ...[+++]e soir:

In conclusion, let me read today's Liberal opposition motion one last time to refresh all of us and summarize what we will vote on this evening:


Travaillons ensemble à faire en sorte que prévale cette noble et généreuse interprétation de la motion sur laquelle nous allons voter aujourd’hui.

Let us work together to ensure that this noble and generous interpretation of the motion that we will vote on today will prevail.


C'est ce marché qui sera en mesure de produire les voitures à hydrogène de l'avenir, et je pense que la loi sur laquelle nous allons voter aujourd'hui est essentielle pour atteindre cet objectif.

It is this market that is capable of producing the hydrogen cars of the future and I believe this law today, when we vote for it, is crucial to achieving that goal.


Ma question est la suivante: si je n'accepte pas cette motion, sur laquelle nous allons voter — ce qui signifie que je dois voter contre ma propre motion, puisque ces gens vont.Est-ce que cela signifie que je peux retirer cette motion?

My question is, if I don't accept this motion, which we're going to vote on—which means I have to vote against my own motion, considering the fact that these guys are going to.Does this mean I have the option of withdrawing this motion?


Je crains, vu les discussions auxquelles j’ai assisté dans le cadre de la structure de coordination pour Lisbonne et à la lumière de la proposition de résolution que nous avons rédigée et sur laquelle nous allons voter aujourd’hui, qu’il y ait un risque que le Parlement ne soit plus prêt ...[+++]

Following the discussions I witnessed in the coordination structure for Lisbon and in the light of what we have drawn up as a motion for a resolution, on which we will vote today, I am afraid there is a risk that Parliament is no longer prepared to pursue this ambitious strategy to actually link sustainability and growth together.


Mesdames et Messieurs, la résolution sur laquelle nous allons voter aujourd’hui revêt une importance cruciale s’agissant de clarifier la position de l’Union européenne sur le processus de paix et les droits de l’homme au Népal.

Ladies and gentlemen, the resolution we are voting on today is of crucial importance in terms of clarifying the European Union's position on the peace process and on human rights in Nepal.


La résolution sur laquelle nous allons voter aujourd’hui fait état d’un large consensus au sujet de cette révision.

It appears from the resolution on which we will be voting today that there is broad consensus about this revision.


Je comprends la passion du député et c'était très raisonnable, mais n'est-il pas irrité par le fait que la motion que nous débattons et sur laquelle nous allons voter ne mènera à rien car le premier ministre a dit que si cette motion était adoptée, il s'occuperait de la suite.

I understand the member's passion and it was very reasonable, but is he not upset that the motion we are debating and voting on cannot lead to any outcome because the Prime Minister has said that if this motion were to pass, then he would do the outcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois-je en faire une motion sur laquelle nous allons voter aujourd ->

Date index: 2023-11-25
w