Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «dois exprimer mon plus farouche désaccord » (Français → Anglais) :

Toutefois, je dois exprimer mon désaccord avec mon collègue, M. Seeback, qui dit que nous n'avons pas entendu suffisamment de choses sur le sujet.

However, I have to disagree with my colleague, Mr. Seeback, that we haven't heard enough about this.


Je dois exprimer mon désaccord avec le porte-parole de la commission des budgets, qui a tout compris de travers.

I have to take issue with the spokesman from the Committee on Budgets, who has totally misunderstood what this is all about.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en général, j'admire les interventions du sénateur Roche, mais je dois exprimer mon plus farouche désaccord avec ce qu'il a dit aujourd'hui.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I generally admire the representations put forward by Senator Roche, but I must take strenuous exception to what he has said today.


Monsieur le président, il m'arrive rarement d'être en désaccord avec mon collègue du NPD, mais cette fois-ci, je dois exprimer mon désaccord puisque je fais entièrement confiance à la neutralité de tous les greffiers de la Chambre.

Mr. Chairman, I rarely disagree with my colleague from the NDP, but this time I must say that I do disagree, because I have total confidence in the neutrality of all the House clerks.


C’est précisément pourquoi je dois exprimer mon désaccord quant à l’amendement 29, qui supprime le texte de la Commission, et soutenir l’amendement 30, qui approfondit ce même sujet, renvoyant à l’Annexe I.

Consequently I cannot support Amendment No 39, deleting the Commission’s text. I do support Amendment No 30 dealing with the subject in greater depth and referring back to Annex 1.


- (EN) Monsieur le Président, malgré tout mon respect, je dois exprimer mon désaccord avec M. Simpson.

– Mr President, with great respect I have to disagree with Mr Simpson.


Monsieur le Commissaire Solbes, je dois exprimer mon approbation sur ce sujet car je crois que l'introduction de l'euro est un des événements les plus importants du résultat de l'union de nos quinze États.

Commissioner Solbes, I must express my approval of this report for I feel that the introduction of the euro is one of the most important, key results of the formation of the European Union out of our 15 States.


- (EN) Monsieur le Président, je dois exprimer mon opposition la plus totale à la proposition, contenue dans le présent programme législatif, de réduire le budget de l'agriculture de EUR 300 millions au profit de la reconstruction du Kosovo.

– Mr President, I must object in the strongest possible terms to the proposal, within this legislative programme, to reduce the agricultural budget by EUR 300 million for the purpose of rebuilding Kosovo.


Je dois exprimer mon désaccord avec l'honorable sénateur sur ce point.

I would have to disagree with the honourable senator on this point.


[Français] Dès le départ, je dois exprimer mon désaccord face à l'importance accordée à la famille nucléaire dans le projet de loi C-322.

[Translation] Right at the start, I must express my disagreement with the importance attached to the nuclear family in Bill C-322.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois exprimer mon plus farouche désaccord ->

Date index: 2023-05-26
w