Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois donc répondre " (Frans → Engels) :

Je dois donc répondre: non.

So I would have to answer that question as no.


Je dois donc répondre que oui, le Canada pourrait théoriquement être trouvé en violation de cette disposition, mais uniquement si son enquête était effectivement une supercherie, chose qu'aucun d'entre nous n'accepterait, il me semble.

I guess my answer is yes, there is a theoretical possibility that Canada could be found to violate this, but only if we were in fact running a sham investigation, which I don't think any of us would support here.


Voilà le problème. Je dois donc répondre au député de Red Deer que cela fait évidemment partie du plan de contingence également.

I have to say to the member for Red Deer that is part of the contingency plan as well.


– (EN) Ce n’était pas une question donc je ne dois pas répondre mais, vu que j’en ai l’occasion, je souhaiterais juste dire la chose suivante.

– It was not a question so I do not have to answer but, since I have the opportunity, I will just say the following.


J’ai donc une certaine expérience, très bonne je dois dire, avec mes collègues de la Knesset, et je n’ai jamais eu le sentiment que, lorsque nous étions en Israël et que nous avions des questions qui étaient peut-être désagréables, ils ne voulaient pas y répondre.

I therefore have some experience, and very good experience too, I must say, with colleagues from the Israeli Knesset, and I never had the feeling that when we visited Israel and we had questions that were perhaps not agreeable to them, that they did not want to answer those questions.


Je dois donc répondre que oui, ces accords sont reconnus et confirmés, même en vertu de la Constitution.

Therefore, the answer is: Yes, those agreements are recognized and affirmed, even under the Constitution.


Je dois donc saisir de ce problème l’Assemblée du Parlement européen; je suis sûr que la Commission dispose des éléments nécessaires pour répondre à la question simple que je pose et qu’elle me les donnera: quels sont les crédits communautaires qui ont été alloués à ce jour par le 3 CCA et pour quelles initiatives dans les départements de Lesbos, d’Étolie-Acarnie et d’Eubée en Grèce?

What Community appropriations have so far been allocated under the third CSF in the prefectures of Lesbos, Aetolia-Akarnania and Evvia in Greece, and for which initiatives?


Je dois donc répondre au député, même si je comprends ses préoccupations, qu'il devra attendre que l'examen de la politique de défense se termine, d'ici la fin de l'année.

The response to the hon. member is that I can understand where his suggestion is coming from, but he will have to wait until the defence policy review is completed by the end of this year.


- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Députés, je vais effectivement répondre avant que M. Brok ne revienne de sa réunion avec la Présidente, car moi-même je dois me retrouver à une réunion avec la Présidente, et donc nous sommes tenus par cet ordre du jour très chargé.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, I shall have to give my answer before Mr Brok returns from his meeting with the President because I myself will presently have to attend a meeting with the President.




Anderen hebben gezocht naar : dois donc répondre     problème je dois donc répondre     dois     une question donc     dois pas répondre     bonne je dois     j’ai donc     pas y répondre     dois donc     nécessaires pour répondre     moi-même je dois     donc     vais effectivement répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois donc répondre ->

Date index: 2021-12-22
w