Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même je dois " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.

I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


Je dois dire qu'en tant qu'ancien professeur moi-même, je n'ai jamais vu de cas où c'est le médecin qui préconisait d'utiliser les forces du marché tandis que l'économiste s'y opposait.

I must say, as a former academic myself, I have never heard of a situation in which the economist is arguing for not using market forces and the doctor is arguing for using market forces.


M. Lachapelle : Je peux vous dire que c'est probablement exact que les médias ont fait mention de la langue parlée le plus souvent à la maison — et moi-même je l'ai fait —, mais je dois dire que, dans notre document analytique, je peux vous référer au tableau 9 qui indique les données sur la langue parlée le plus souvent à la maison, donc les personnes qui parlent anglais le plus souvent à la maison, mais le tableau suivant, le tableau 10, indique, pour ceux qui utilisent l'anglais le plus souvent à la maison, la proportion de ceux qui utilisent régulière ...[+++]

Mr. Lachapelle: I can tell you that it is probably true that the media refer to the language spoken most often at home — I have done it. I must say that, in our analytical document, I can refer you to Table 9 that shows the language spoken most often at home, and therefore the persons who speak English the most often at home; however, the following table, Table 10, indicates, for those who use English the most often at home, the proportion of those who use French on a regular basis.


Je dois vous dire que moi-même, je me rends dans ces centres pour montrer aux gens de quoi il s'agit.

I must say that I go to those centres to show people what they are all about.


Pour être logique avec moi-même, je dois prendre note de votre question, sinon je vous donnerais la même réponse qu'à M. Bouchard, concernant mes responsabilités respectives et celles de la présidente de l'APECA et du ministre Ashfield. En effet, Industrie Canada n'est pas directement responsable de ces agences, sauf FedNor.

In order to be logical with myself, I will take note of the question you've raised, because I would give you the same answer that I gave to Monsieur Bouchard in regard to my accountability versus the accountability of the president of ACOA and her minister, Mr. Ashfield, because we in Industry Canada—and I will definitely write the Treasury Board on this to have more clarity between our accountability, which is fairly wide, and those agencies over which, apart from FedNor, we have no direct responsibility, accountability, and so forth.


C'est la même chose pour moi, lorsque je dois prendre des positions parce qu'une offre n'est pas dans le meilleur intérêt de ceux que je représente ou de mon parti, et je dois essentiellement faire ce que l'on m'ordonne, mais je le ferais de toute façon, car je pense que c'est pour le bien du pays.

It's the same as what I have to do because it's not in the best interests of the people I represent or my party, and I have to do that basically because I'm ordered to do it, but indeed, I would do it anyway, because I think it's best for the country.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, de l'homicide volontaire, des coups et blessures graves, de l'enlèvement, de la séquestration, de la prise ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, even where th ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.




Anderen hebben gezocht naar : constater par moi-même     laquelle moi-même     accordé à moi-même     qu'ancien professeur moi-même     dois     moi-même     je dois     dire que moi-même     logique avec moi-même     c'est la même     lorsque je dois     douze mois même     moins douze mois     d'un mois même     moins     moi-même je dois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même je dois ->

Date index: 2025-08-11
w