Je dois cependant dire que, contrairement à ce qui se passe au niveau national, il est frappant de constater qu'en Europe, les politiques spécialisées sont menées au-delà des intérêts partisans et que sur les questions spécifiques, le Parlement européen a conscience de ses responsabilités, naturellement d'autant plus fortes et davantage mises en évidence à la suite de la faible participation aux élections européennes.
But I must say that, in contrast to national politics, what is striking in Europe is that practical politics are not party political and the European Parliament is aware of its responsibility on material matters, a responsibility which was, of course, heightened or highlighted by the poor turnout at the European elections.