Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois ajouter aussi » (Français → Anglais) :

Je dois ajouter aussi que même si le sens de mes propos sont conformes à ce que disent ces deux organisations, leur formulation précise n'est que le reflet de mes convictions personnelles.

I should add, too, that although what I'm saying is pretty much in consonance with both organizations, the details are just my own personal views.


Si vous examinez ensuite les différents secteurs du crédit—et je dois ajouter aussi que les banques ne représentent qu'un peu moins de la moitié de ce billion de dollars; un peu moins de la moitié du montant total du crédit.

If you look next to the components of credit—and I should say also, banks account for just under half of that $1 trillion; just under half of total credit.


Je ne peux évidemment que partager totalement la teneur des interventions, notamment celles de M. Van Orden et de Mme Kinnock, mais je dois ajouter, en même temps, que le pouvoir de la Commission est bien sûr essentiellement un pouvoir diplomatique, mais aussi, peut-être, un pouvoir de préparation de ce que nous pourrions mettre en œuvre au cas où – ce que nous souhaitons évidemment de toutes nos forces et favoriserons par tous les moyens de pression dont nous disposons – la médiation pourrait ...[+++]

Obviously I can only endorse wholeheartedly the views expressed, particularly by Mr Van Orden and Mrs Kinnock, but at the same time I have to add that the Commission’s power is, of course, essentially the power of diplomacy, but perhaps it is also the power to prepare for what action we could take if – and this is obviously what we wish for with all our hearts and will press for with all the means at our disposal – the mediation process were to succeed in bringing about the emergence of a government led by Mr Tsvangirai.


Je dois ajouter aussi que les renvois à la commission ont toujours été, jusqu'à ce jour, faits conjointement par les parties, bien qu'il soit possible de le faire de façon individuelle.

I must add that, to date, referrals to the commission have always been made jointly by the parties, although it is possible to make them individually.


Je dois ajouter aussi que le projet pilote corrigera la situation et nous aidera à harmoniser les projets d'assurance-emploi avec les régimes de prestation. Le vice-président: L'honorable député de Esquimalt—Juan de Fuca a la parole.

I must add that the pilot project will remedy the situation and help us bring Employment Insurance projects in line with benefits The Deputy Speaker: The hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca.


Je dois ajouter aussi que ce sont deux femmes de courage.

I must also add that these are two women who are courageous.


Je dois ajouter que, même si nous avons dû faire face à un échange continu de propositions et tenter d’accéder aux demandes de chacun, nous avons aussi, avec la Commission, préparé un produit législatif qui a rencontré une large approbation.

I must add that, even when faced with a continuous exchange of proposals and with understanding everyone’s demands, we also prepared a legislative product with the Commission that met with broad satisfaction.


Pour ce qui est du rapport de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, je dois ajouter, afin d’être cohérent, que la Commission doit aussi rejeter les amendements suivants: 21,23, 25, 27, 31 et 32.

In relation to the report by Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, I must add that, in order to be consistent, the Commission must also reject the later amendments: 21, 23, 25, 27, 31 and 32.


Voilà pourquoi je soutiens donc de tout cœur ce qu'a dit le rapporteur, mais je dois ajouter qu'en fait - si l'on examine une chose qui manque aussi dans la position du Conseil - le Conseil néglige l'importance des terminaux intermodaux et notamment des terminaux multimodaux, dont nous parlons très souvent.

In this sense, I wholeheartedly support the rapporteur’s view, but I should add that, actually, if you look for something which is also lacking in the Council’s position, then I would say that the Council is underplaying the significance of intermodal terminals and, above all, the multimodal terminals, for they are much talked about in this Chamber.


Je dois ajouter aussi qu'en clarifiant les points au sujet de la consolidation de Condition féminine Canada que ce soit net et clair que c'est dans le meilleur intérêt de servir les femmes (1545) Je sais que certaines ont exprimé l'inquiétude qu'en intégrant le Conseil consultatif à mon ministère, cela signifie qu'essentiellement, le gouvernement se servirait lui-même.

I should make it clear that by consolidating all women's programs into Status of Women Canada we are working in the best interests of all women (1545) I know that some women are concerned that merging the advisory council with my department would essentially mean that the government could help itself to its funding.




D'autres ont cherché : dois ajouter aussi     crédit—et je dois ajouter aussi     je dois     dois ajouter     aussi     dois     nous avons aussi     commission doit aussi     qui manque aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois ajouter aussi ->

Date index: 2021-05-01
w