Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document qui veut simplement " (Frans → Engels) :

Le présent document répond à la demande formulée par le Conseil dans ses conclusions adoptées lors du Conseil JAI des 8 et 9 novembre 2007, afin que la Commission publie un «rapport d'évaluation et de suivi du plan d'action de l'UE[1] si l'on veut que la lutte contre la traite des êtres humains se poursuive en 2008».

This paper responds to the request from the Council contained in the Council conclusions adopted by the JHA Council on 8-9 November 2007, which called for the Commission to issue of an "evaluation and monitoring report of the EU Plan[1], with a view to ensuring that action against human trafficking will continue in 2008".


Cependant, même une utilisation plus efficace de ces instruments ne permettra pas de résoudre tous les problèmes liés à l'identification des migrants en situation irrégulière qui sont arrivés dans l’Union européenne sans visa, ou qui sont simplement entrés sans papiers et qui allèguent une identité fausse ou réelle qui ne peut être vérifiée, ni les problèmes liés à la délivrance de nouveaux documents à ces derniers.

However, even using these tools more efficiently will not solve all the issues around identification and re-documentation for irregular migrants who have come into the European Union without a visa, or who have simply entered without documents and claim a false or real identity that cannot be verified.


Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


En fait, le Conseil veut simplement isoler le Parlement.

In fact what the Council wants to do is simply to isolate the Parliament.


Chère Commission, très cher Commissaire Lewandowski, la Commission hésite-t-elle à faire des analyses et propositions ambitieuses parce que le Conseil ne veut simplement pas faire bouger les choses?

Commissioner Lewandowski, is the Commission hesitating with the analysis and proposals envisaged just because the Council does not want to budge on this?


Comment peut-on être contre les travailleurs quand on veut simplement que ceux qui veulent travailler plus pour gagner plus puissent le faire?

How can one be against workers when you simply want to see those who wish to work more in order to earn more be allowed to do so?


Ça veut simplement dire que plus de la moitié de l’augmentation de l’aide au développement sera consacrée en réalité à l’Afrique, pour opérer le rattrapage nécessaire.

It simply means that more than half of the increase in development aid will be devoted to Africa to enable it to make up the necessary ground.


Comme nous l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement donner certaines orientations pour le débat, la clef du problème consiste à rénover et à renforcer la méthode communautaire.

As we explained in that document, which is intended merely to provide a few pointers for the debate, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.


Ils mentionnent simplement dans leurs documents leurs dispositions à l’égard de ceux qui sont complices d’infractions (Danemark, Lettonie, Slovaquie, et Estonie).

They mention in their forwarded documents what their provisions were in relation to those who abetted offences (Denmark, Latvia, Slovakia and Estonia).


Ø en raison du large recours à l'externalisation, la possibilité de supprimer l'obligation de déposer la demande de visa en personne et de dispenser les demandeurs de produire certains documents justificatifs ne peut tout simplement pas être mise en pratique.

Ø Due to the extensive use of outsourcing, the possibility of waiving the requirement of appearing in person to lodge the visa application and exempting applicants from having to provide certain supporting documents simply cannot be put in practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document qui veut simplement ->

Date index: 2024-10-04
w