Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document décrit simplement " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, je dirai simplement que la motion à l'étude décrit les propositions contenues dans le document comme des propositions qui visent à corriger des anomalies, des contradictions, une terminologie dépassée ou d'autres erreurs mineures relevées dans les lois existantes.

Senators, I will simply say that in the motion you see the description that proposals contained in the document are to correct irregularities, inconsistencies, outdated terminology or other very minor errors found in current existing statutes.


En bref, la différence qui existe, à l'heure actuelle, entre le Canada et les États-Unis tient simplement au fait que les États-Unis mettent en oeuvre un processus à la frontière visant à stopper, examiner minutieusement et remettre en question n'importe quelle sorte de produits portant une marque de commerce, alors que, comme je l'ai indiqué plus tôt en citant l'exemple des vestes Canada Goose, pourvu que la marchandise soit décrite de manière appropriée et que, dans le cas des vestes, des documents ...[+++]

In very short order, the difference between Canada and the United States right now is simply that the United States does have a process at the border to question, stop, and scrutinize any kind of trademarked product, whereas in Canada, as long as the goods are described appropriately, as I said earlier in my example of the Canada Goose jackets, as long as the documentation that accompanies the shipment declares them as winter jackets, there's nothing in Canada that can be done currently. In the United States the minute anything is trademarked, a shipment needs to declare, on ...[+++]


Je tiens simplement à m'assurer que la motion visait à approuver la composition du comité telle qu'elle est décrite dans ce document.

I just want to make sure that the motion was to approve the committee in accordance with this draft.


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission . - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop ri ...[+++]

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) You will be aware that I have no leading role, and that I in no way wish to trespass on my fellow-Commissioners’ provinces, just as they do not interfere in matters within my remit, and so I will say, by way of reply, and with all due caution, that reference is made, in all the Commission documents on the subject of the need for reforms in Europe, to the fact that – in some sectors and in some Member States, at any rate – labour markets are too rigid, too lacking in flexibility, and that more flexibility in the labour markets – albeit always described very precisely in each instance ...[+++]


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop rig ...[+++]

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) You will be aware that I have no leading role, and that I in no way wish to trespass on my fellow-Commissioners’ provinces, just as they do not interfere in matters within my remit, and so I will say, by way of reply, and with all due caution, that reference is made, in all the Commission documents on the subject of the need for reforms in Europe, to the fact that – in some sectors and in some Member States, at any rate – labour markets are too rigid, too lacking in flexibility, and that more flexibility in the labour markets – albeit always described very precisely in each instance ...[+++]


Le sénateur Joyal: Le document décrit simplement les divers aspects d'un débat général sur cette question.

Senator Joyal: It merely outlines the various aspects of a general discussion on this.


M. Stuart Allaby (ancien président, Nova Scotia Natural Products Marketing Council): Monsieur Johnson, je tiens simplement à exprimer mon point de vue à partir de la situation antérieure que vous avez décrite dans le document.

Mr. Stuart Allaby (Past Chair, Nova Scotia Natural Products Marketing Council): I want to respond, Jack, simply from the point of view that part of the early history is in the document we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document décrit simplement ->

Date index: 2023-10-17
w