Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix ans est devenue notre principale " (Frans → Engels) :

Ces dix dernières années, l'Agence européenne de la sécurité aérienne est également devenue l'une des principales autorités compétentes en matière de sécurité aérienne dans le monde.

The European Aviation Safety Agency has also developed over the last 10 years into one of the leading aviation safety authorities in the world.


Le cruel appétit fiscal du gouvernement libéral, qui est devenu la principale cause de la pauvreté, tue la productivité et fait baisser notre niveau de vie.

The Liberal government's heartless tax appetite has become a major cause of poverty, killing productivity and driving down our standard of living.


Ces banques d'yeux ont peut-être seulement dix ou 15 ans alors que la nôtre, comme je l'ai dit, a d'abord commencé comme une petite entreprise familiale qui, depuis dix ans, est devenue une très grande organisation.

Their eye banks may be only 10 or 15 years old, whereas ours, as I've said, started as a Mom and Pop operation and in the last 10 years has exploded into a very large facility.


Dans les Territoires du Nord-Ouest, le prix du mazout, notre principale source d'énergie, a augmenté de 400 % au cours des dix dernières années.

In the Northwest Territories over the last decade, the price of fuel oil, the prime element in our energy system, has gone up by almost 400%.


Les Canadiens travaillent dans le secteur des sables bitumineux depuis un siècle, mais ce n'est qu'au cours des dix dernières années que nous avons attiré l'attention de la planète. Le secteur, qui avait fait jusque là l'objet d'expérimentations à petite échelle, est devenu la principale source de pétrole pour les États-Unis.

Canadians have been working on the oil sands for a century, but we have only won the world's attention in the past 10 years as the industry moved from the small-scale experiment to what it is now: The number one source of U.S. oil imports.


Je suis ravie que la Commission, elle aussi, se joigne dès à présent à notre débat, étant donné que les questions soulevées se concentreront sur la manière dont l’évaluation de la plate-forme d’action à Pékin il y a dix ans est devenue notre principale base pour des mesures liées aux droits de la femme à travers le monde.

I am glad that the Commission, too, will now be joining in our debate, as the questions raised will focus on how the evaluation of the platform for action at Beijing ten years ago has developed as our most important foundation for measures in connection with women’s rights around the world.


AL. considérant que la vente d'ivoire illégal est devenue l'une des principales sources de revenus pour les milices telles qu'Al-Chabab ainsi que pour les forces armées officielles, en raison de l'augmentation considérable de la demande des pays asiatiques; que, selon la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), la chasse illégale aux éléphants est à son niveau le plus élevé depuis dix ans et les saisies d'ivoire ont atte ...[+++]

AL. whereas the sale of illegal ivory has become one of the most important sources of income for militias such as Al-Shabaab, as well as for official military forces, following an enormous increase in demand from Asian countries; whereas according to CITES, elephant poaching levels are the worst in a decade and recorded ivory seizures are at their highest levels since 1989;


La cupidité, au lieu du souci de l'environnement, est devenue la principale caractéristique de notre stratégie de lutte contre le changement climatique et la course aux biocarburants menace potentiellement des millions de vies, la population mondiale devant exploser, passant de six milliards de personnes actuellement à neuf milliards en 2050, d'après les estimations.

Greed, instead of care for the environment, has become the defining feature of our strategy for tackling climate change, and the race to biofuels is potentially threatening the lives of millions of people, as the global population soars from its present six billion to an estimated nine billion by 2050.


Les préoccupations américaines en matière de sécurité sont devenues nôtres et nous devons les prendre au sérieux si nous souhaitons continuer à tirer profit de ce qui constitue de loin notre principale relation commerciale bilatérale.

In essence, U.S. security concerns have become our concerns, and we must take them seriously if we want to continue to take advantage of what is by far our most important bilateral trade relationship.


Comme le commissaire l’a dit à fort juste titre, le processus de Barcelone aura bientôt dix ans et tout ce qu’il nous reste à faire, c’est de nous rappeler que depuis que Barcelone est devenue ville olympique, la devise olympique "Citius, altius, fortius" devrait orner l’entrée des bureaux de la Commission, pour caractériser le développement de notre politique euro-méditerranéenne.

As the Commissioner has said quite rightly, there is a strategy which will soon be ten years old – that of the Barcelona process – and all we have to do is remember that, since Barcelona is an Olympic city, the entrance to the Commission's offices should display the motto 'Citius, altius, fortius' for the development of our Euro-Mediterranean policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix ans est devenue notre principale ->

Date index: 2022-09-25
w