Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divulgation devraient demeurer strictement confidentielles » (Français → Anglais) :

3.1.3. Nonobstant les dispositions de l’article 5, le dossier de documentation étendu demeure strictement confidentiel entre l’autorité chargée de la réception et le constructeur.

3.1.3. Notwithstanding the provisions of Article 5, the extended documentation package shall remain strictly confidential between the type-approval authority and the manufacturer.


le «dossier de documentation étendu», qui demeure strictement confidentiel.

the ‘extended documentation package’ that shall remain strictly confidential.


En fait, selon Angus Reid, 80 p. 100 des Canadiens sont d'avis que les données personnelles devraient demeurer strictement confidentielles.

In fact, according to an Angus Reid poll, 80% of Canadians feel that personal data should remain strictly confidential.


Un récent sondage Angus Reid a révélé que 80 p. 100 des Canadiens pensent que leurs données personnelles devraient demeurer strictement confidentielles.

A recent survey by Angus Reid found that 80% of Canadians think that their personal data should be kept strictly confidential.


C'est pourquoi le conseil a dressé une liste de renseignements commerciaux qui méritent de demeurer strictement confidentiels.

Accordingly, the board has developed an exclusion list of commercial information that deserves to be maintained as strictly confidential.


(38) Les informations considérées comme confidentielles par une autorité compétente, conformément à la réglementation de l'Union et à la réglementation nationale en matière de secret des affaires, ne devraient être échangées avec la Commission et d'autres autorités compétentes que si cet échange est strictement nécessaire à l'application des dispositions de la pré ...[+++]

(38) Information that is considered confidential by a competent authority, in accordance with Union and national rules on business confidentiality, should be exchanged with the Commission and other competent authorities only where such exchange is strictly necessary for the application of this Directive.


L'évaluation est valable pour une période de deux ans. Les résultats demeurent strictement confidentiels et sont uniquement communiqués au ministre.

Assessments are valid for a period of two years, and the results are kept strictly confidential and are solely for the minister's use.


La loi sur la protection des renseignements personnels assure que tous les renseignements recueillis par le gouvernement fédéral aux fins d'un programme demeurent strictement confidentiels.

The Privacy Act ensures that all information collected by the federal government for program purposes is treated confidentially.


2. Le notifiant peut indiquer quelles sont les informations contenues dans les notifications effectuées en application de la présente directive dont la divulgation pourrait nuire à sa position concurrentielle et qui devraient donc être traitées de façon confidentielle.

2. The notifier may indicate the information in the notification submitted under this Directive, the disclosure of which might harm his competitive positionand which should therefore be treated as confidential.


- Les conseils, rapports et certificats médicaux devraient tenir compte des conditions de travail, notamment lorsqu'il est question de symptômes tels que nausées matinales, sensibilité accrue à des odeurs de fumée de tabac, etc., qu'il convient de traiter d'une manière strictement confidentielle.

- Medical advice, reports and certificates should take working conditions into consideration. This is of particular relevance to an individual's conditions (e.g. morning sickness, heightened sensitivity or smells such as tobacco smoke, etc.), which must be dealt with in strict confidentiality.


w