Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diversifier son aquaculture lui sera bénéfique » (Français → Anglais) :

Je crois que plusieurs applications différentes sont possibles, et tout ce qui aidera la région à diversifier son aquaculture lui sera bénéfique.

I think a number of different applications are possible, and anything that assists the region in diversifying its aquaculture is to the region's strength.


Troisièmement et dernièrement, l’abandon des visas est un élément fondamental de l’avenir européen de la Bosnie-et-Herzégovine et je suis certain qu’une fois cette mesure mise en œuvre, le pays sera apte à s’intégrer à la dynamique européenne, ce qui sera sans aucun doute bénéfique au pays lui-même, à ses citoyens ainsi qu’à l’Union européenne.

Thirdly and lastly, visa waiver is a crucial part of Bosnia and Herzegovina’s future in Europe, and I am sure that, thus equipped, the country will be able to enter the European mainstream, which will surely be in the interests of the country itself, its citizens, and the European Union too.


L’Europe a besoin de cette directive sur les services, car elle lui garantira davantage de croissance et de nouveaux emplois et sera bénéfique aux travailleurs, aux entrepreneurs et à l’Europe.

Europe needs this services directive. It will ensure more growth and more new jobs in Europe, and will be good for workers, entrepreneurs and for Europe.


L’Europe a besoin de cette directive sur les services, car elle lui garantira davantage de croissance et de nouveaux emplois et sera bénéfique aux travailleurs, aux entrepreneurs et à l’Europe.

Europe needs this services directive. It will ensure more growth and more new jobs in Europe, and will be good for workers, entrepreneurs and for Europe.


Globalement, le Cambodge a présenté une offre ambitieuse mais équilibrée, lui permettant clairement de préparer l'ouverture de son commerce, ce qui sera bénéfique à son développement économique.

Overall Cambodia made an ambitious but balanced offer, which sets Cambodia on a clear path of trade opening, which will be beneficial to its economic development.


Son palmarès dans le domaine de la défense des droits des citoyens sera un grand atout dans ses fonctions de Médiateur européen et le fait qu'il ait, avec succès, mis en place un bureau de Médiateur en Grèce ne manquera pas de lui être bénéfique".

His track record in defending citizens' rights will greatly benefit him as European Ombudsman. His experience in successfully setting up an ombudsman office in Greece will surely be valuable".


Si tel est le cas, il sera impossible de persuader le grand public que l’Europe est importante et bénéfique et de lui faire accepter les résultats de notre travail.

If that is so, it will not serve to persuade the public that Europe is important and beneficial and to make them accept the results of our work.


L'industrie européenne de la construction navale s'accorde largement à reconnaître que cette approche lui seranéfique à long terme.

There is wide consensus in the EU shipbuilding industry that this approach will benefit EU shipbuilding in the long run.


D'après lui, l'UE est fermement convaincue que le lancement prochain d'un nouveau cycle complet de négociations de l'OMC avec un ordre du jour élargi sera bénéfique pour tous les pays et elle espère que la Chine et le Vietnam seront bientôt membres de l'OMC.

He expressed the EU's firm belief that all will benefit from the early launch of a comprehensive new WTO round with a broad agenda and that the EU wants to see early accession of China and Vietnam to the WTO.


35. souligne que, à la suite des attaques épouvantables contre le WTC et le Pentagone, l'Union européenne doit réexaminer son approche en matière d'actions extérieures de la Communauté; invite la Commission à lui présenter, avant la deuxième lecture du Conseil au plus tard, un rapport indiquant dans leurs grandes lignes, avec leurs incidences budgétaires, les conclusions auxquelles elle sera arrivée, d'une part, pour renforcer l'aide humanitaire à apporter par la Communauté face à la situation catastrophique des réfugiés en Afghanist ...[+++]

35. Underlines the need for the European Union to review its approach in the Community's external actions following the appalling terrorist attacks against the World Trade Centre and the Pentagon; calls on the Commission to submit to Parliament, at the latest before the second reading of the Council, a report which outlines the Commission's conclusions, including the budgetary consequences, both for reinforcing the Community's humanitarian aid to cope with the refugee catastrophe in Afghanistan, including support for regions bordering Afghanistan (in particular Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan) and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diversifier son aquaculture lui sera bénéfique ->

Date index: 2022-11-11
w