Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverses communautés seraient une démarche vraiment très » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des procédures de réconciliation et autres, je pense que nous pouvons tous comprendre et reconnaître que dans le contexte de la réponse des autorités à ces incidents, les efforts de réconciliation, les efforts déployés pour encourager une meilleure compréhension et de meilleures relations entre les diverses communautés, seraient une démarche vraiment très souhaitable de la part des autorités.

In terms of the reconciliation procedures and so on, I think we can all understand and recognize that as part of the authorities' response to these incidents, efforts at reconciliation, at promoting better understanding and relations between the various communities, would indeed be a very desirable part of what the authorities would do.


Nous devons prendre nos responsabilités très à coeur et nous assurer que les diverses démarches que nous allons entreprendre en comité vont véritablement contribuer au développement et à l'épanouissement de ces communautés.

We must take our responsibilities very much to heart and ensure that the various steps that we are going to take in committee are truly going to contribute to the development and growth of those communities.


On a commencé, avec nos ressources humaines, toute une stratégie de rencontres avec les diverses communautés culturelles pour parler des possibilités d'emploi, pour essayer de créer un environnement où les gens seraient mieux préparés, comprendraient le processus, et pour adapter et changer notre processus, qui était parfois vraiment discriminatoire sans qu'on le veuille.

So, working with human resources, we started to develop a whole strategy for meetings with the different cultural communities to talk about job opportunities, to create an environment where people would be better prepared and understand the process, and also to adapt and change our process, which was sometimes inadvertently quite discriminatory.


Là, on va pouvoir tester vraiment si le moratoire du gouvernement libéral visait vraiment à permettre aux communautés d'avoir un service de bureau de poste, parce que cette volonté des gens de Saint-Clément va être appuyée par les gens de la région et, ce qui va être très différent de la dernière fois, par le député de la circonscription de Kamouraska-Rivière-du-Loup, qui accompagne les gens de Saint-Clément da ...[+++]

This will be an opportunity to see if the Liberal government, with this moratorium, really wants the communities to have their post office, because the will shown by the people of Saint-Clément will be supported by those of the area and-which will be very different from the last time-by the member for Kamouraska-Rivière-du-Loup who supports people of Saint-Clément, rather than the opposite.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses communautés seraient une démarche vraiment très ->

Date index: 2024-05-21
w