Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverses autres raisons que nous vous avons exposées " (Frans → Engels) :

Je suis sûre que les données vous montreront comment les femmes sont traitées et comment on les empêche d'avoir accès à la justice, non pas du fait de l'absence de preuves d'identité mais à cause des diverses autres raisons que nous vous avons exposées.

I'm sure that data will show you how women are being treated and how women don't access the justice system, not because of the lack of proof of identity but because of the other various reasons we have laid out.


Il comprend aussi d'autres infractions sexuelles généralement commises contre les enfants — nous vous les avons exposées la semaine dernière —, comme l'exploitation sexuelle ou l'incitation à des contacts sexuels.

Also included are other sex offences, which we presented to you last week, that are predominantly committed against children, such as exploitation and invitation to sexual touching.


Vous dites, à raison, que nous n'avons pas le pouvoir de le faire, mais en ce moment, notre comité se demande—et peut-être ne suis-je pas aussi vif que les autres—à qui il faudrait s'adresser pour obtenir une définition un peu plus concrète de ce qu'est un comportement anticoncurrentiel?

You say, and quite rightly so, well, we're not empowered to do that, but right now this committee is asking itself—and maybe I'm not as sharp as the rest—who do we talk to get something of a more concrete nature as to what is anti-competitive behaviour?


- (DE) Monsieur le Président, vous serez certainement surpris d’apprendre que je suis d’accord avec la plupart des choses que M. Strož a dites, mais tel est pourtant le cas, car je pense que nous devons dépeindre une image nuancée de l’Iran, et c’est la raison pour laquelle nous avons proposé une résolution très complète, de grande envergure, pour attester, d’un côté, n ...[+++]

– (DE) Mr President, you may well be surprised to learn that I agree with much of what Mr Strož had to say in this speech, but such is indeed the case, for I do believe that we have to paint a very nuanced picture of Iran, and that is why we have drafted a very wide-ranging and exhaustive resolution, as evidence, on the one hand, of how very concerned we are about the situation there, and also of how seriously we take that country and how important we believe it to be.


Me Frank Addario: S'il fallait mettre un doute sur la valeur artistique et démontrer le bien public, ce serait un fardeau supplémentaire pour l'accusé pour des raisons que nous vous avons données à propos des problèmes liés à la défense reposant sur le bien public et pour les raisons qui vous ont été exposées ces deux derniers jours.

Mr. Frank Addario: If he had to raise a doubt about the artistic merit and demonstrate the public good, that would be a super-added burden on the defendant for the reasons that we gave about the problems with the defence of public good and for the reasons you've heard over the past couple of days.


Je peux vous garantir que la raison pour laquelle nous avons pris de l'avance n'avait rien à voir avec un quelconque manque de respect vis-à-vis du Parlement, mais nous avons subi d'énormes pressions de la part du Conseil et d'autres instances.

The reason we moved ahead was not, I can assure you, through any disrespect to Parliament, but because there was a considerable degree of pressure by the Council and others.


Cela serait erroné pour les raisons que je viens de vous donner: nous sommes à une période de manœuvres stratégiques qui doivent être perçues comme telles et ne peuvent, me semble-t-il, être perçues d’une autre manière, pour la simple raison que l’idée n’est pas de résoudre les problèmes un par un - car nous serions alors en mesure de dire à chaque étape: "no ...[+++]

It would be inaccurate for the reasons I have just given: these are times of strategic manoeuvres which must be seen as such and could not, I feel, be seen any differently, for the simple reason that the idea is not to resolve one point at a time – for then we would be able to say at each stage: ‘This has been discussed and resolved’ – the idea is to realise that, when such a complex undertaking is embarked upon, we can only look at the overall picture, and therefore, at the end of the proceedings, we will be able ...[+++]


Premièrement, avez-vous, à ce jour, des preuves ou même des plaintes de diverses compagnies aériennes établissant l’existence d’une concurrence déloyale de l’Amérique, de la Suisse ou d’autres pays, comme nous l’avons lu de temps à autre dans la presse ?

First, have you already got evidence or at least received accusations from various European companies of unfair competition from third countries, America, Switzerland or other countries which we read about in the press from time to time?


Vous savez comme moi que nous avons travaillé - et votre Assemblée la première - sur ce sujet ; nous ne sommes pas parvenus à constituer quelque chose de structuré pour l'instant, pour des raisons qui tiennent, pour l'essentiel, d'une part aux réticences assez fortes d'un certain nombre de pays en développement, d'autre part au fait que les membres du Congrès américain n'ont, pour l'instan ...[+++]

You know, as I do, that we have worked on this area, and this House was a primary contributor. We have not managed to set up anything with any shape or form for the time being, for reasons that mainly relate, on the one hand, to the great reluctance of a number of developing countries, and on the other hand, to the fact that the members of the American Congress have not, as yet, shown any particular enthusiasm ...[+++]


Il y a aussi deux autres raisons pour lesquelles nous avons besoin d'une Union plus efficace: parvenir à une meilleure coordination des politiques économiques et exercer une plus grande influence dans les affaires mondiales - deux domaines que vous autres banquiers connaissez bien.

There are two more reasons why we need a more effective Union: for better economic policy coordination and greater influence in world affairs -- two areas you bankers are very conscious of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses autres raisons que nous vous avons exposées ->

Date index: 2021-08-07
w