Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "divergences aussi marquées " (Frans → Engels) :

D’une manière générale, les résultats d’ensemble du tableau de bord font apparaître des divergences socioéconomiques persistantes, même si elles ne sont pas aussi marquées que l’année précédente.

In general, when looked across the board, the scoreboard's findings indicate persistent, yet not growing to the extent similar to the last year, socio-economic divergences.


144. est particulièrement préoccupé par le fait que la DG AGRI considère que, d'une manière générale, les États membres améliorent leurs systèmes de gestion et de contrôle dans le domaine du développement rural , alors que l'audit de la Cour des comptes montre que les systèmes de surveillance et de contrôle du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Italie et de l'Espagne étaient inefficaces ou seulement partiellement efficaces ; estime que des divergences aussi marquées entre les évaluations de la Commission et celles de la Cour des comptes compliquent la tâche de l'autorité de décharge lorsqu'elle s'emploie à dégager des conclus ...[+++]

144. Is particularly concerned by the fact that DG AGRI considers that ‘in general Member States are improving their management and control systems for rural expenditure’ while the audit of the Court of Auditors shows that the supervisory and control systems in Denmark, Finland, Hungary, Italy and Spain were not effective or only partially effective ; is of the opinion that such a big divergence between the assessments of the Commission and the Court of Auditors makes it difficult for the discharge authority to reach objective conclusions; insists on data exchange between the Court of Auditors and the Commission to facilitate coordinat ...[+++]


140. est particulièrement préoccupé par le fait que la DG AGRI considère que, d'une manière générale, les États membres améliorent leurs systèmes de gestion et de contrôle dans le domaine du développement rural, alors que l'audit de la Cour des comptes montre que les systèmes de surveillance et de contrôle du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Italie et de l'Espagne étaient inefficaces ou seulement partiellement efficaces; estime que des divergences aussi marquées entre les évaluations de la Commission et celles de la Cour des comptes compliquent la tâche de l'autorité de décharge lorsqu'elle s'emploie à dégager des conclusio ...[+++]

140. Is particularly concerned by the fact that DG AGRI considers that "in general Member States are improving their management and control systems for rural expenditure" while the audit of the Court of Auditors shows that the supervisory and control systems in Denmark, Finland, Hungary, Italy and Spain were not effective or only partially effective; is of the opinion that such a big divergence between the assessments of the Commission and the Court of Auditors makes it difficult for the discharge authority to reach objective conclusions; insists on data exchange between the Court of Auditors and the Commission to facilitate coordinate ...[+++]


Les résultats du tableau de bord font apparaître des divergences socioéconomiques persistantes, même si elles ne sont pas aussi marquées que l’année précédente.

The scoreboard's findings indicate persistent, yet not growing to the extent similar to the last year, socio-economic divergences.


M. William Clarke: Vous avez raison dans une certaine mesure, mais je ne suis pas convaincu que la divergence soit aussi marquée que vous le dites.

Mr. William Clarke: I take your point, but I'm not sure it's quite as bad as you make it out to be in terms of diverging.


Divers facteurs peuvent expliquer ces divergences dans les niveaux de satisfaction: le contexte social et économique marqué par la crise, mais aussi des caractéristiques plus structurelles en matière de dialogue social, de politiques sociales et de droit du travail, qui peuvent être plus ou moins marquées selon la situation, qui varie d'un État membre de l'UE à l'autre.

A variety of factors can explain this divergence in satisfaction levels: the social and economic context influenced by the crisis but also more structural features in terms of social dialogue, social policies and labour law, which may be stronger or weaker depending on national situations across the EU.


La divergence au sein de la zone euro apparaît aussi plus marquée qu'à l'extérieur en ce qui concerne le revenu des ménages et les inégalités.

Greater divergence within the euro area than outside of it is also apparent in the cases of household income and inequalities.


Au cours de ces dernières semaines, de ces derniers mois, nous avons eu une collaboration très positive, marquée par un échange très clair d'opinions sur les points de divergence mais, lorsqu'on peut parvenir à des lignes communes, il faut aussi emprunter cette voie.

We have enjoyed extremely positive collaboration over recent weeks and months, cooperation marked by the fact that we expressed our opinions in no uncertain terms on the points where we diverged widely, but when you can reach a common line, then that is the path you should take.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergences aussi marquées ->

Date index: 2020-12-22
w