Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dites-moi comment diable " (Frans → Engels) :

Dites-moi le chiffre pour le charbon puis, dites-moi quel sera le chiffre pour les sables bitumineux — à quel moment nous le verrons — et dites-moi comment le tout s'additionne pour obtenir les 231 mégatonnes que vous devez faire disparaître en neuf ans.

Tell me what the number is for coal, and then tell me what the number will be for the oil sands — when we will see that — and tell me how that all adds up to the 231 megatonnes you have to drop in nine years.


Monsieur le Président en exercice, dites-moi comment diable je peux dire à 500 millions de citoyens européens que nous abandonnons des garanties et des principes importants simplement parce que nous sommes incapables de faire preuve de fermeté, parce que le Conseil n’est pas capable de faire preuve de résolution.

President-in-Office, tell me how on earth I can tell 500 million European citizens that we are selling out on important safeguards and principles just because we are not able to put our foot down, because Council is not able to get its act together.


Dites-moi, comment sera-t-il possible d’atteindre les objectifs fixés par la Commission si la Commission elle-même [.].

I ask you, how will it be possible to achieve the goals set by the Commission if the Commission itself [...]


C'est très simple: dites-moi comment on va mettre un terme à ce débat et vous verrez que nous sommes prêts à coopérer.

It's very simple: tell me how we're going to bring closure to this and you'll see our side cooperate.


Je cite l’une de ses lettres: «Souvent la nuit, écrit Sakineh, avant d’aller me coucher, je me demande: "comment vont-ils se préparer à me lancer leurs pierres, viser mon visage et mes mains?"» Puis elle lance cet appel: «Dites à tout le monde que j’ai peur de mourir; aidez-moi à rester en vie».

I will read from a letter of hers: ‘Often at night,’ Sakineh says, ‘before I go to sleep, I ask myself: how are they going to prepare to throw stones at me, to aim at my face and my hands?’ Then she appeals: ‘Tell everyone that I am afraid of dying; help me stay alive’.


Soyez plus concret et précis et dites-moi comment vous qualifieriez le massacre d'Algériens berbères à la suite de la charge donnée par la police à la fin du mois d'avril en Algérie.

Please be more specific and more precise and tell me what you feel about the killing of Algerian Berbers resulting from the police charge at the end of April in Algeria.


Le sénateur Berntson: Dites-moi comment ils voteront, que j'adapte mon argumentation en conséquence.

Senator Berntson: Which way are they voting so I know which way to argue?


Si vous me dites que l'argent se rend bel et bien, dites-moi où, dites-moi comment et dites-moi concrètement en vertu de quel programme.

If you're telling me that the money is in fact getting there, tell me where, tell me how and tell me in concrete terms under what program.


Dites-moi comment le fait d'appuyer les couples de gais et de lesbiennes va nuire aux couples hétérosexuels, comment le mariage disons, de Kevin et moi, va vous empêcher d'aimer votre conjointe, va nuire à votre engagement envers votre femme, si vous êtes marié.

You tell me in what way supporting gay and lesbian couples in any way impairs the life of heterosexual couples, in what way the marriage of, let's say, Kevin and I, would limit your love of your spouse, your commitment to your wife, assuming that you are married, in any way.




Anderen hebben gezocht naar : dites-moi     dites-moi comment     pour les sables     dites-moi comment diable     comment     très simple dites-moi     mourir aidez-moi     précis et dites-moi     sénateur berntson dites-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites-moi comment diable ->

Date index: 2023-11-22
w