Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dites à vos collègues commissaires » (Français → Anglais) :

Elle concerne les conseils qu'on vous demande de fournir aux sénateurs. Vous dites que vous et vos collègues des provinces, vous vous attendez à ce qu'il y ait augmentation des demandes d'avis et d'opinions.

You say that through the years, you and your provincial colleagues expect that there will be an increase in requests for advice and opinions.


Parlez-vous au nom de plusieurs de vos collègues qui sont assis de votre côté lorsque vous dites que le Sénat a perdu la confiance du Comité de la régie interne?

Are you speaking on behalf of a number of your colleagues on that side that this chamber has lost confidence in Internal Economy?


Revenez à Bruxelles et dites à vos collègues ce que vous avez vu et entendu.

Come back to Brussels and tell your colleagues what you have seen and heard.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, dites à vos collègues d’adopter une vision à long terme.

President-in-Office of the Council, please tell your colleagues to take a long-term view.


Dans la même foulée, vous et vos collègues commissaires provinciaux avez présenté des résolutions.

In the same vein, you and your colleagues the provincial commissioners tabled some resolutions.


Dites à vos collègues du Conseil qu’il ne s’agit pas d’intégrer ces pays du jour au lendemain faute d’autres possibilités, mais bien de maintenir la perspective et la possibilité d'adhésion de manière à encourager les jeunes à y rester, et éviter ainsi leur dépeuplement par l'émigration de leurs habitants.

Tell your colleagues in the Council that it is not a matter of incorporating these countries overnight for want of any other option but rather of maintaining the vision and the possibility of accession so that young people see the logic of remaining in the region instead of depopulating it by emigrating.


Par conséquent, retournez d’abord chez vous, dites à vos collègues commissaires, à qui nous aurons certainement l’occasion de le dire personnellement : faites mieux vos devoirs pour l’année prochaine !

So when you return to the Commission, tell your fellow Commissioners what we shall all no doubt be telling them personally: they need to do their homework better next year.


Je prends note que la Présidence française veut s'y engager, mais Monsieur le Ministre, dites à vos collègues que ce sont les actions qui compteront, et pas les mots !

I note that the French Presidency of the Council intends to devote itself to this cause, but please, Minister, convey to your colleagues that deeds, not words, are what will count.


Vous vous dites: «Que vais-je faire?» Vous retournez à la salle de lecture et vous y trouvez deux de vos collègues en train de boire - du lait!

You say to yourself, " What do I do?" You go back to the reading room and you find two of your colleagues drinking - milk!


Dites toutefois à vos collègues de jeter un coup d'œil sur l'affaire Coffin qui a eu lieu il y a quelques années et qui était liée au scandale des commandites.

However, tell your colleagues to look at the Coffin case from a couple of years ago in the sponsorship scandal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites à vos collègues commissaires ->

Date index: 2023-08-18
w