Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dites que vous avez 524 millions » (Français → Anglais) :

Vous dites que vous avez 75 millions de dollars d'assurance.

You say you have $75 million in insurance.


Tout d'abord, vous dites que vous avez 5 millions de membres.

First, you say you have 5 million members.


Vous dites que vous avez 524 millions de dollars pour les dépenses de fonctionnement et 173 millions de dollars pour les subventions et contributions, pour un total de 697 millions de dollars, et vous dites que vous avez besoin de nouveaux crédits de 42 et 83 millions de dollars, soit 126 millions de dollars supplémentaires.

I'll explain why. You say that you have $524 million for operating expenditures and $173 million for grants and contributions, for a total of $697 million, and you say that you need new appropriations of $42 million and $83 million, that is a total of $126 million.


Deuxièmement, vous dites – et vous avez raison – qu’il est nécessaire de mieux contrôler les finances publiques, qu’il est nécessaire de revenir à des niveaux d’endettement plus stables.

Secondly, you say – and you are right – that public finances need to be controlled better, that a return to more stable debt levels is necessary.


Deuxièmement, vous dites – et vous avez raison – qu’il est nécessaire de mieux contrôler les finances publiques, qu’il est nécessaire de revenir à des niveaux d’endettement plus stables.

Secondly, you say – and you are right – that public finances need to be controlled better, that a return to more stable debt levels is necessary.


À l'évidence, vous aviez obtenu ce renseignement et cette certitude. Maintenant, vous me dites que vous avez le renseignement - et non plus la certitude, j'espère - que tout sera terminé en 2003, avec certains "compléments" en 2005.

Now you tell me that you have been informed, but not assured I hope, that it will be all done and dusted in 2003, with a few extras ‘tacked on’ in 2005.


Vous évoquez le respect de toutes les conditions du bien-être des animaux et vous dites que vous avez besoin d'une solution bien équilibrée.

You talk about respecting all conditions of animal welfare and say you need a well-balanced solution.


Vous dites que vous avez l'intention de vous concentrer sur des projets comportant une forte valeur ajoutée européenne et que vous appliquerez donc des critères.

You say that you intend to concentrate on projects where there is considerable European added value and that you will therefore be applying criteria.


Moi je ne sais pas, vous dites que vous avez 40 millions, 595 dossiers, mais si vous êtes responsable comme gestionnaire, vous avez certainement pris le temps de suivre de plus près ces gens-là?

I don’t know, you say that you had $40 million, 595 files, but if you were responsible, as manager, you must have taken the time to monitor those people more carefully?


Le sénateur Graham: Quand vous dites que vous avez 5 millions de lecteurs par jour, qu'il s'agisse de quotidiens ou d'hebdomadaires, comment mesurez-vous cela?

Senator Graham: When you say that you have 5 million readers in total everyday, be they daily newspapers or weekly newspapers, how do you measure that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites que vous avez 524 millions ->

Date index: 2021-03-19
w