Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dites que cela revient donc essentiellement » (Français → Anglais) :

Dans certains domaines, il faut donc des dispositions réglementaires. Cela n’est cependant pas toujours nécessaire ni adéquat, par exemple lorsque les obstacles au bon fonctionnement du marché unique ne sont pas essentiellement d’ordre juridique mais revêtent plutôt un caractère comporte ...[+++]

Regulation therefore remains important in some areas, but it may not always be necessary or adequate, for instance where obstacles to the functioning of the single market are not primarily legal, but mainly behavioural or institutional.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend beaucoup de t ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


Nous observons que cela revient donc à 1 902 euros pour chaque employé licencié des chez Renault et 1 190 euros pour chaque employé licencié de chez Peugeot.

Thus we can see that this comes to EUR 1 902 for each of the Renault-linked workers made redundant and EUR 1 190 for each of the Peugeot-linked workers made redundant.


Nous observons que cela revient donc à 1 902 euros pour chaque employé licencié des chez Renault et 1 190 euros pour chaque employé licencié de chez Peugeot.

Thus we can see that this comes to EUR 1 902 for each of the Renault-linked workers made redundant and EUR 1 190 for each of the Peugeot-linked workers made redundant.


Il revient donc essentiellement aux pays concernés - je crois que le débat que nous avons eu sur les Balkans occidentaux l’a suffisamment montré - de déterminer le rythme de leur rapprochement à l’Union en s’alignant sur l’acquis et en répondant aux critères établis par le Conseil européen de Copenhague.

It is therefore essentially up to the countries concerned – I think that the debate we have had on the Western Balkans has adequately demonstrated this – to set the pace at which they come closer to the EU by aligning with the acquis and by meeting the criteria established by the Copenhagen European Council.


Il revient donc essentiellement aux pays concernés de déterminer le rythme de leur rapprochement de l’Union en s’alignant sur l’acquis et en répondant aux critères établis par le Conseil européen de Copenhague ainsi qu’aux conditionnalités du processus de stabilisation et d’association.

It is therefore essentially up to the countries concerned to set the pace at which they come closer to the EU by aligning with the acquis and by meeting the criteria established by the Copenhagen European Council and the conditions of the stabilisation and association process.


Je pense qu'il est en fait le système le plus négatif que nous connaissions en Europe, car l'impôt grignote la pension pendant sa constitution ; cela revient donc bien à manger, et peut-être que nous sous-estimons ce fait.

In my opinion, this is actually the most negative of the systems we have in Europe, because the tax office eats into it during the accumulation of a pension.


Dans certains domaines, il faut donc des dispositions réglementaires. Cela n’est cependant pas toujours nécessaire ni adéquat, par exemple lorsque les obstacles au bon fonctionnement du marché unique ne sont pas essentiellement d’ordre juridique mais revêtent plutôt un caractère comporte ...[+++]

Regulation therefore remains important in some areas, but it may not always be necessary or adequate, for instance where obstacles to the functioning of the single market are not primarily legal, but mainly behavioural or institutional.


Cela suppose donc que ce réexamen porte à la fois sur les directives proprement dites ainsi que sur les modalités et le contexte de leur application (dispositions concernant leur transposition dans la législation nationale, jurisprudence, autorégulation, mise à exécution, conformité réelle et évolution des pratiques des milieux d'affaires, des techniques et des aspirations des consommateurs).

That implies looking not only at the directives themselves but the way they are applied and the markets within which they operate (i.e. national transposing laws; jurisprudence; self-regulation; enforcement; levels of compliance in practice; and developments in business practice, technology and consumer expectations).


Il ne s'agit donc pas de limiter cette conformité aux seules exigences essentielles de sécurité, de santé publique, de protection du consommateur, etc., car certaines directives pourraient contenir des obligations particulières qui ne sont pas nécessairement contenues dans les exigences dites essentielles.

Thus, such conformity is not limited to the essential requirements relating to safety, public health, consumer protection, etc., as certain directives may impose specific obligations not necessarily forming part of the essential requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites que cela revient donc essentiellement ->

Date index: 2024-08-21
w