Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit — cela serait simplement " (Frans → Engels) :

Au regard des faits au principal, il n’existe aucune preuve, notamment, que le demandeur ne serait pas autorisé à participer à une éventuelle procédure engagée devant les juridictions helléniques . Même si les juridictions irlandaises avaient, de manière légitime, considéré à tort que le droit de l’Union ou le droit national, y compris les règles relatives aux délais de recours, ne seraient pas correctement appliqués si le demandeur avait saisi les juridictions helléniques plutôt que les juridictions irlandaises, ...[+++]

On the facts of the main proceedings, there is no evidence, for example, of exclusion of the plaintiff from participation in proceedings to take place in the Greek courts Even if there were a justified misapprehension on the part of the Irish courts that EU law or national law, including rules on time limits for bringing proceedings, would be misapplied if the plaintiff had petitioned the Greek courts rather than the Irish courts, this would be insufficient in and of itself to oust the Greek courts, on the basis of exception to the principle of mutual trust, as the proper forum for challenging the impugned enforcement Instrument, as envi ...[+++]


Cela signifie simplement qu'il faut les considérer avec précaution et en tenant dûment compte des conditions spécifiques de toute ressource.

It just means that they must be treated with caution and with due consideration for the specific conditions of any particular resource.


Dans de nombreux cas, cela reviendra simplement à confirmer l'absence d'impact environnemental prévisible.

In many cases, this will involve no more than a confirmation that there is no expected environmental impact.


Le Portugal confirme qu’il a donné son accord au versement des dividendes suivant l’hypothèse selon laquelle, sans le versement de ceux-ci, il serait impossible pour CGD de racheter les instruments convertibles au cours des 12 mois suivants et selon laquelle, sans le versement de dividendes au cours des cinq années qui composent la période d’investissement public, CGD ne serait simplement pas en mesure de racheter les instruments convertibles sans manquer à ses obligations contractuelles.

Portugal confirms that it gave its agreement to the payment of dividends in light of its assumptions that failure to pay them would have made it impossible for CGD to repurchase the CoCos during the following 12 months, and that if no dividends were paid during the five-year public investment period, CGD would not be able at all to repurchase CoCos without breaching its contractual obligations.


Cela signifie simplement de ne pas gaspiller d’énergie là où des actions simples peuvent réduire la consommation.

It simply means to avoid wasting energy when simple steps can be taken to reduce consumption.


Toutefois, si le degré d'élasticité est important même aux prix courants, cela pourrait simplement signifier que l'entreprise en question a déjà exercée sa puissance sur le marché au point que de nouvelles hausses des prix n'augmenteront pas ses bénéfices.

If, however, elasticity is high even at current prices, that may mean only that the firm in question has already exercised market power to the point that further price increases will not increase its profits.


Toutefois, si le degré d'élasticité est important même aux prix courants, cela pourrait simplement signifier que l'entreprise en question a déjà exercée sa puissance sur le marché au point que de nouvelles hausses des prix n'augmenteront pas ses bénéfices.

If, however, elasticity is high even at current prices, that may mean only that the firm in question has already exercised market power to the point that further price increases will not increase its profits.


Toutefois, il ne serait pas judicieux que les autorités de contrôle aient des tâches et des compétences différentes en fonction de la catégorie de données traitées car cela serait très difficile à gérer dans la pratique.

However, the situation where supervisory authorities would have different missions and competences according to the category of processed data is not sound, and very difficult to manage in the practice.


Cela éviterait une duplication inutile des bases de données, tout en permettant aux autorités compétentes d'avoir à nouveau accès aux informations disponibles (actualisées) au cas où cela serait nécessaire pour une autre finalité légitime.

This would avoid unnecessary duplication of databases, while still allowing competent authorities to access (updated) available information again, in case it is necessary for another legitimate purpose.


L'enquête a, toutefois, confirmé que le volume d'importation d'albums de photographies d'Indonésie est minime et qu'en tout état de cause toute substitution des importations chinoises sur le marché communautaire serait simplement le résultat d'une concurrence normale sur le marché puisque l'avantage au niveau des prix dont jouissaient les acheteurs d'albums chinois provenait de pratiques commerciales déloyales et que, par conséquent, il n'y a aucune raison de permettre à des prix injustement bas de l'emporter.

However, the investigation has confirmed that the volume of Indonesian book-bound photo album imports is insignificant and, in any event, any displacement of Chinese imports on the Community market would only be the result of normal competitive market forces, since the price advantages which buyers of Chinese book-bound albums enjoyed originated from unfair business practices; consequently, there is no justification for allowing unfairly low prices to prevail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit — cela serait simplement ->

Date index: 2025-04-17
w