Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit qu’une certaine réussite avait » (Français → Anglais) :

L’évaluation des modalités de transfert (tout comme celle relative à la Syrie) a confirmé que la politique de l’UE était pertinente, c’est-à-dire que l’utilisation de transferts en espèces dans certains contextes et certaines circonstances avait accru l’efficacité des actions financées par la Commission.

The evaluation of Transfer Modalities (as well as the one on Syria) confirmed that the EU policy was relevant, i.e. that having used cash transfers in certain contexts and circumstances raised efficiency of Commission-funded actions.


En dépit de certaines réussites enregistrées sur le plan de la conservation, de nombreuses espèces de poissons sont en déclin en raison de la surpêche, des changements d'utilisation des sols, de la pollution, du développement d'infrastructures et des changements climatiques.

Despite some conservation successes, many fish are in decline due to overfishing, changing land use, pollution, infrastructure development and climate change.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far t ...[+++]


Par lettre du 4 avril 2011, adressée au requérant sur son compte EPSO, l’EPSO a informé celui-ci que le jury, après avoir remarqué certaines incohérences dans la notation de son étude de cas, avait décidé de revoir à la hausse les notes qu’il avait obtenues au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi que celle qu’il avait obtenue pour les compétences spécifiques, laquelle passait ainsi de 8 points sur 20 à 9 points sur 20.

By letter of 4 April 2011, sent to the applicant via his EPSO account, EPSO informed him that the selection board, noting certain inconsistencies in the marking of his case study, had decided to revise upwards the marks awarded to him for the general competencies ‘[c]ommunicating’ and ‘[p]rioritising and organising’ and his mark for the specific competencies, which was increased from 8 out of 20 to 9 out of 20.


La circonstance que le contrat de l’agent a été affecté d’une clause de résiliation, permettant à l’administration d’y mettre fin en cas de non-réussite par l’intéressé à un concours dont l’organisation avait été annoncée dans un certain délai, ne permet pas, nonobstant les termes du contrat, de qualifier celui-ci de contrat à durée indéterminée, lequel se caractérise par la stabilité de l’emploi.

The fact that the temporary staff contract contained a termination clause, allowing the administration to terminate the contract where the staff member concerned has not been successful in a competition the organisation of which had been announced within a certain period, does not, notwithstanding the wording of the contract, enable it to be described as a contract for an indefinite period, which is characterised by the permanency of the post.


Cette étude, qui avait pour but de déterminer les motivations, les facteurs de réussite et les avantages liés à l'EMAS, a débouché sur des recommandations concernant la révision du règlement EMAS.

It examined how European organisations perceive the motives, success factors and benefits in relation to EMAS and it provided recommendations for the revision of the EMAS scheme.


Dans le cadre de l’exposition parallèle à la conférence, qui est accessible aux journalistes, certaines réussites de la recherche européenne dans le domaine des sources d’énergie renouvelables seront présentées.

The exhibition alongside the conference, which is open to journalists, will present success stories in European renewable energy research.


Le projet de directive avait été discuté en détail lors du Conseil du 7 décembre 2004, où un certain consensus avait été constaté concernant l'extension de la période de référence pour le calcul de la durée maximale du temps de travail et les dispositions relatives au temps de garde et au repos compensateur (voir communiqué de presse 15140/04).

The draft Directive was discussed in detail in the Council meeting on 7 December 2004, when a degree of consensus was noted concerning the extension of the reference period for calculating the maximum weekly working time and the provisions on on-call time and compensatory rest (see press release 15140/04).


Certaines réussites (comme le Thalys Bruxelles-Paris et Cologne-Francfort) montrent que lorsqu'il est correctement exploité, le chemin de fer peut devenir le moyen le plus avantageux.

Some success stories (like the Thalys Brussels-Paris and Cologne-Frankfurt) show that, when properly operated, rail can become the winning mode.


Il a ajouté que sa plus grande réussite avait été de rassembler ses nombreuses identités dans une vie riche et réussie.

He continued on, to note that her greatest achievement has been to blend these many identities into a rich and successful life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit qu’une certaine réussite avait ->

Date index: 2023-06-17
w