Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On attend depuis huit mois.

Vertaling van "dit qu'un soldat de trenton attend depuis huit " (Frans → Engels) :

On nous dit qu'un soldat de Trenton attend depuis huit mois qu'on lui donne une paire de bottes, tandis qu'un autre attend depuis plusieurs mois ses culottes pour aller à Alert.

We are told that the soldier in Trenton has been waiting for a pair of boots for eight months, while another has been waiting for his pants to arrive in Alert for several months.


Le Québec attend depuis huit ans; en 1997, Ottawa décidait de payer pour la première année.

Quebec has been waiting for eight years; in 1997, Ottawa decided to pay for the first year.


On attend depuis huit mois.

We have been waiting for eight months.


71. fait observer que l'actualisation actuellement votée du budget 2012 est de 1,44 % par rapport à 2011 (sans la lettre rectificative sur la Croatie), puisque la lettre rectificative sur la Croatie sera traitée avec le Conseil en comité de concertation; attend que soient ajoutées les dépenses nécessitées par l'adhésion de la Croatie; pressent donc que l'actualisation définitive du budget 2012 sera, à l'issue du comité de concertation, de 1,9 % (avec la Croatie), ce qui est la plus faible actualisation ...[+++]

71. Points out that the current voted actualisation of the 2012 budget is 1,44% compared to 2011 (without the amending letter on Croatia) as the amending letter on Croatia will be dealt with in the conciliation committee with the Council; expects that the necessary expenses for Croatia will be added; expects the final actualisation of the budget 2012 to be therefore 1,9% (including Croatia) after conciliation committee; 1,9% is the lowest actualisation for 12 years and without the expenses for Croatia accession and the 18 new MEPs ...[+++]


Le Parlement attend depuis huit ans de recevoir et de débattre un tel projet de loi.

Parliament has been waiting eight years to receive and debate the legislation.


9. invite par conséquent l'Union et les autres bailleurs de fonds internationaux à apporter d'urgence une aide supplémentaire à la MUAS dans sa structure actuelle, comprenant des engagements de financement à long terme ainsi qu'un appui technique particulièrement nécessaire pendant une période transitoire, en attendant le déploiement complet de la force hybride; demande une enquête approfondie sur le fait qu'au moins certains soldats de la MUAS n'ont pe ...[+++]

9. Calls, therefore, on the EU and other international donors to urgently provide additional support to AMIS under its present structure, including long-term funding commitments as well as much needed technical support for a transitional period until the hybrid force is completely implemented; calls for an in-depth investigation into the fact that at least some AMIS soldiers have not received any pay for many months;


9. invite par conséquent l'UE et les autres donateurs internationaux à apporter d'urgence une aide supplémentaire à la MUAS dans sa structure actuelle, comprenant des engagements de financement à long terme ainsi qu'un appui technique particulièrement nécessaire pendant une période transitoire, en attendant le déploiement complet de la force hybride; demande une enquête approfondie sur le fait qu'au moins certains soldats de la MUAS n'ont perçu aucune ...[+++]

9. Calls, therefore, on the EU and other international donors to urgently provide additional support to AMIS under its present structure, including long-term funding commitments as well as much needed technical support for a transitional period until the hybrid force is completely implemented; calls for an in-depth investigation into the fact that at least some AMIS soldiers have not received any pay for many months;


9. invite par conséquent l'Union et les autres bailleurs de fonds internationaux à apporter d'urgence une aide supplémentaire à la MUAS dans sa structure actuelle, comprenant des engagements de financement à long terme ainsi qu'un appui technique particulièrement nécessaire pendant une période transitoire, en attendant le déploiement complet de la force hybride; demande une enquête approfondie sur le fait qu'au moins certains soldats de la MUAS n'ont pe ...[+++]

9. Calls, therefore, on the EU and other international donors to urgently provide additional support to AMIS under its present structure, including long-term funding commitments as well as much needed technical support for a transitional period until the hybrid force is completely implemented; calls for an in-depth investigation into the fact that at least some AMIS soldiers have not received any pay for many months;


Depuis le 17 mars dernier, plus de 60 personnes ont péri à la frontière indo-pakistanaise ; un million de soldats surveillent des deux côtés de la ligne de contrôle, en attendant l’ordre de commencer un conflit qui, s’il se produit, - et quelle que soit son issue - n’apportera que désolation et mort à la population des deux pays.

Since 17 May, more than 60 people have died at the India-Pakistan border; a million soldiers from the two sides are watching each other from the line of control, awaiting orders to start a conflict which, if it happens, – whatever its final outcome may be – will mean desolation and death for the population of both countries.


Des militaires sont venus nous dire à Trenton et à Petawawa qu'ils attendent depuis huit mois leur paire de bottes.

In Trenton and in Petawawa, some members of our Canadian Forces told us that they had been waiting eight months for a pair of boots.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit qu'un soldat de trenton attend depuis huit ->

Date index: 2023-09-22
w