Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai présenté les choses très clairement à la Chambre.

Vertaling van "dit deux choses très clairement " (Frans → Engels) :

La réponse est très claire — du moins est-ce l'opinion de la Marine — et la Force aérienne voit les choses très clairement, tout comme ses unités mixtes, où les réservistes servent essentiellement au sein d'une unité de la force régulière.

The answer is pretty clear — at least the navy thinks it is pretty clear — where the air force thinks it is pretty clear as well with their mixed units, where reservists basically serve in a regular force unit.


Monsieur le Président, permettez-moi de dire une chose très clairement à mon ami d'Ottawa-Centre: s'il y a une chose sur laquelle lui et les députés du Nouveau Parti démocratique peuvent compter, c'est le fait que le premier ministre va toujours mettre les intérêts et l'avenir du Canada avant tout le reste.

Mr. Speaker, let me say very directly to my friend from Ottawa Centre, one thing that he and the New Democratic Party can count on is that the Prime Minister will always put the interests and the well-being of Canada first in his discussions.


Madame le ministre ne se souvient peut-être pas que, dans sa lettre de démission et dans ses déclarations publiques, il a dit deux choses très clairement.

The minister might not recall that, in his letter of resignation and in his public comments, he made two things plain.


Dans ce contexte, clairement très difficile pour ceux qui essayent de s'attaquer aux NSP, deux observations formulées par le CESE dans ses précédents avis semblent particulièrement pertinentes, à savoir que «l'État ne doit pas causer des dommages et des risques plus grands que ceux dont il entend protéger» (8) et que, tout comme dans de nombreux autres domaines d'action législative, «les politiques doivent se fonder sur des données ...[+++]

In this, clearly very difficult, context for anyone trying to respond on NPS, two comments from the earlier EESC opinions appear relevant, namely that ‘a State’s response to a threat should not cause more harm than the threat it wishes to prevent’ (8) and, as on many other topics of concern to regulators, ‘policies should be based on data and evidence — and not the other way round (9)’.


Il ressort clairement des informations qui précèdent que les titulaires d'un permis de franchissement local de la frontière franchissent les frontières respectives très régulièrement pour ne séjourner que quelques heures ou un ou deux jours à chaque fois.

From the above information, it is clear that LBT holders cross the respective borders very regularly to stay for just a few hours or one or two days at a time.


J'ai présenté les choses très clairement à la Chambre.

I have been very clear with the House.


Au moins 90 p. 100 d'entre elles ont dit deux choses très clairement.

My colleague can clarify that if I am wrong. At least 90% said two things quite clearly.


Pour les agriculteurs et les producteurs de denrées alimentaires, cela implique deux choses: premièrement, offrir des produits disposant des qualités requises par les consommateurs et, deuxièmement, informer clairement les consommateurs sur les qualités de leurs produits.

For farmers as for food producers, doing this means two things: first, offering products with the qualities that customers want; and second, informing customers clearly about the qualities of their products.


Néanmoins, deux questions se posent déjà très clairement à ce stade en ce qui concerne l'organisation de la coordination opérationnelle à long terme, et notamment des patrouilles maritimes.

It is nevertheless clear that two questions arise already at this stage concerning the organisation of operational coordination in the long term, as concerns maritime patrols.


Quel a été le rôle des fonds structurels et des politiques communautaires dans la performance globale de ces régions- Il apparaît clairement que leurs effets ont été très importants, voire déterminants, dans plusieurs domaines, comme dans les infrastructures de transport, l'un des problèmes cruciaux des régions ultrapériphériques, ainsi que dans la pêche et dans l'agriculture, deux de leurs secteurs productifs essentiels, ce qui a contribué à les faire ...[+++]

What part has been played by the Structural Funds and by Community policies in the overall performance of these regions- It seems clear that the effects have been very substantial, not to say decisive, in a number of areas, such as transport infrastructure (one of the crucial problems in the outermost regions), fishing and agriculture (two of their essential productive sectors), which has helped push them towards convergence with the rest of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit deux choses très clairement ->

Date index: 2025-06-12
w